小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 约珥书 Joel » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
2:1 [hgb]  你 们 要 在 锡 安 吹 角 , 在 我 圣 山 吹 出 大 声 。 国 中 的 居 民 , 都 要 发 颤 。 因 为 耶 和 华 的 日 子 将 到 , 已 经 临 近 。 
    [kjv]  Blow ye the trumpet1 in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
    [bbe]  Let the horn be sounded in Zion, and a war-cry in my holy mountain; let all the people of the land be troubled: for the day of the Lord is coming;
2:2 [hgb]  那 日 是 黑 暗 , 幽 冥 , 密 云 , 乌 黑 的 日 子 , 好 像 晨 光 铺 满 山 岭 。 有 一 队 蝗 虫 ( 原 文 作 民 ) 又 大 又 强 。 从 来 没 有 这 样 的 , 以 后 直 到 万 代 , 也 必 没 有 。 
    [kjv]  A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
    [bbe]  For a day of dark and deep shade is near, a day of cloud and black night: like a black cloud a great and strong people is covering the mountains; there has never been any like them and will not be after them again, from generation to generation.
2:3 [hgb]  他 们 前 面 如 火 烧 灭 , 后 面 如 火 焰 烧 尽 。 未 到 以 前 , 地 如 伊 甸 园 , 过 去 以 后 , 成 了 荒 凉 的 旷 野 。 没 有 一 样 能 躲 避 他 们 的 。 
    [kjv]  A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate2 wilderness3; yea, and nothing shall escape them.
    [bbe]  Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste; truly, nothing has been kept safe from them.
2:4 [hgb]  他 们 的 形 状 如 马 , 奔 跑 如 马 兵 。 
    [kjv]  The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
    [bbe]  Their form is like the form of horses, and they are running like war-horses.
2:5 [hgb]  在 山 顶 蹦 跳 的 响 声 , 如 车 辆 的 响 声 , 又 如 火 焰 烧 碎 秸 的 响 声 , 好 像 强 盛 的 民 摆 阵 预 备 打 仗 。 
    [kjv]  Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
    [bbe]  Like the sound of war-carriages they go jumping on the tops of the mountains; like the noise of a flame of fire burning up the grain-stems, like a strong people lined up for the fight.
2:6 [hgb]  他 们 一 来 , 众 民 伤 恸 , 脸 都 变 色 。 
    [kjv]  Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
    [bbe]  At their coming the people are bent5 with pain: all faces become red together.
2:7 [hgb]  他 们 如 勇 士 奔 跑 , 像 战 士 爬 城 , 各 都 步 行 , 不 乱 队 伍 。 
    [kjv]  They shall run like mighty6 men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
    [bbe]  They are running like strong men, they go over the wall like men of war; every man goes straight on his way, their lines are not broken.
2:8 [hgb]  彼 此 并 不 拥 挤 , 向 前 各 行 其 路 。 直 闯 兵 器 , 不 偏 左 右 。 
    [kjv]  Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
    [bbe]  No one is pushing against another; everyone goes straight on his way: bursting through the sword points, their order is not broken.
2:9 [hgb]  他 们 蹦 上 城 , 蹿 上 墙 , 爬 上 房 屋 , 进 入 窗 户 如 同 盗 贼 。 
    [kjv]  They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
    [bbe]  They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.
2:10 [hgb]  他 们 一 来 地 震 天 动 , 日 月 昏 暗 , 星 宿 无 光 。 
    [kjv]  The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
    [bbe]  The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:
2:11 [hgb]  耶 和 华 在 他 军 旅 前 发 声 。 他 的 队 伍 甚 大 。 成 就 他 命 的 , 是 强 盛 者 。 因 为 耶 和 华 的 日 子 大 而 可 畏 。 谁 能 当 得 起 呢 ? 
    [kjv]  And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide7 it?
    [bbe]  And the Lord is thundering before his forces; for very great is his army; for he is strong who gives effect to his word: for the day of the Lord is great and greatly to be feared, and who has strength against it?
2:12 [hgb]  耶 和 华 说 , 虽 然 如 此 。 你 们 应 当 禁 食 , 哭 泣 , 悲 哀 , 一 心 归 向 我 。 
    [kjv]  Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
    [bbe]  But even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow:
2:13 [hgb]  你 们 要 撕 裂 心 肠 , 不 撕 裂 衣 服 。 归 向 耶 和 华 你 们 的 神 。 因 为 他 有 恩 典 。 有 怜 悯 , 不 轻 易 发 怒 , 有 丰 盛 的 慈 爱 , 并 且 后 悔 不 降 所 说 的 灾 。 
    [kjv]  And rend8 your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
    [bbe]  Let your hearts be broken, and not your clothing, and come back to the Lord your God: for he is full of grace and pity, slow to be angry and great in mercy, ready to be turned from his purpose of punishment.
2:14 [hgb]  或 者 他 转 意 后 悔 , 留 下 余 福 , 就 是 留 下 献 给 耶 和 华 你 们 神 的 素 祭 , 和 奠 祭 , 也 未 可 知 。 
    [kjv]  Who knoweth if he will return and repent9, and leave a blessing10 behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
    [bbe]  May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?
2:15 [hgb]  你 们 要 在 锡 安 吹 角 , 分 定 禁 食 的 日 子 , 宣 告 严 肃 会 。 
    [kjv]  Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
    [bbe]  Let a horn be sounded in Zion, let a time be fixed11 for going without food, have a holy meeting:
2:16 [hgb]  聚 集 众 民 , 使 会 众 自 洁 , 招 聚 老 者 , 聚 集 孩 童 , 和 吃 奶 的 。 使 新 郎 出 离 洞 房 , 新 妇 出 离 内 室 。 
    [kjv]  Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth12 of his chamber13, and the bride out of her closet.
    [bbe]  Get the people together, make the mass of the people holy, send for the old men, get together the children and babies at the breast: let the newly married man come out of his room and the bride from her tent.
2:17 [hgb]  事 奉 耶 和 华 的 祭 司 , 要 在 廊 子 和 祭 坛 中 间 哭 泣 , 说 , 耶 和 华 阿 , 求 你 顾 惜 你 的 百 姓 , 不 要 使 你 的 产 业 受 羞 辱 , 列 邦 管 辖 他 们 。 为 何 容 列 国 的 人 说 , 他 们 的 神 在 哪 里 呢 ? 
    [kjv]  Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
    [bbe]  Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mercy on your people, O Lord, do not give up your heritage to shame, so that the nations become their rulers: why let them say among the peoples, Where is their God?
2:18 [hgb]  耶 和 华 就 为 自 己 的 地 发 热 心 , 怜 恤 他 的 百 姓 。 
    [kjv]  Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
    [bbe]  Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.
2:19 [hgb]  耶 和 华 应 允 他 的 百 姓 , 说 , 我 必 赐 给 你 们 五 谷 , 新 酒 , 和 油 , 使 你 们 饱 足 。 我 也 不 再 使 你 们 受 列 国 的 羞 辱 。 
    [kjv]  Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold14, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
    [bbe]  And the Lord made answer and said to his people, See, I will send you grain and wine and oil in full measure: and I will no longer let you be shamed among the nations:
2:20 [hgb]  却 要 使 北 方 来 的 军 队 远 离 你 们 , 将 他 们 赶 到 干 旱 荒 废 之 地 , 前 队 赶 入 东 海 , 后 队 赶 入 西 海 。 因 为 他 们 所 行 的 大 恶 ( 原 文 是 事 ) , 臭 气 上 升 , 腥 味 腾 空 。 
    [kjv]  But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink15 shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
    [bbe]  I will send the one from the north far away from you, driving him into a dry and waste land, with his front to the sea of the east and his back to the sea of the west, and the smell of him will go up, even his evil smell will go up.
2:21 [hgb]  地 土 阿 , 不 要 惧 怕 , 要 欢 喜 快 乐 。 因 为 耶 和 华 行 了 大 事 。 
    [kjv]  Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
    [bbe]  Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.
2:22 [hgb]  田 野 的 走 兽 阿 , 不 要 惧 怕 。 因 为 旷 野 的 草 发 生 , 树 木 结 果 , 无 花 果 树 。 葡 萄 树 也 都 效 力 。 
    [kjv]  Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig4 tree and the vine do yield their strength.
    [bbe]  Have no fear, you beasts of the field, for the grass-lands of the waste are becoming green, for the trees are producing fruit, the fig-tree and the vine give out their strength.
2:23 [hgb]  锡 安 的 民 哪 , 你 们 要 快 乐 , 为 耶 和 华 你 们 的 神 欢 喜 。 因 他 赐 给 你 们 合 宜 的 秋 雨 , 为 你 们 降 下 甘 霖 , 就 是 秋 雨 , 春 雨 , 和 先 前 一 样 。 
    [kjv]  Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
    [bbe]  Be glad, then, you children of Zion, and have joy in the Lord your God: for he gives you food in full measure, making the rain come down for you, the early and the late rain as at the first.
2:24 [hgb]  禾 场 必 满 了 麦 子 , 酒 榨 与 油 榨 必 有 新 酒 和 油 盈 溢 。 
    [kjv]  And the floors shall be full of wheat, and the vats16 shall overflow17 with wine and oil.
    [bbe]  And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing18 with wine and oil.
2:25 [hgb]  我 打 发 到 你 们 中 间 的 大 军 队 , 就 是 蝗 虫 , 蝻 子 , 蚂 蚱 , 剪 虫 , 那 些 年 所 吃 的 , 我 要 补 还 你 们 。 
    [kjv]  And I will restore to you the years that the locust19 hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
    [bbe]  I will give back to you the years which were food for the locust, the plant-worm, the field-fly, and the worm, my great army which I sent among you.
2:26 [hgb]  你 们 必 多 吃 , 而 得 饱 足 , 就 赞 美 为 你 们 行 奇 妙 事 之 耶 和 华 你 们 神 的 名 。 我 的 百 姓 , 必 永 远 不 至 羞 愧 。 
    [kjv]  And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously20 with you: and my people shall never be ashamed.
    [bbe]  You will have food in full measure, and give praise to the name of the Lord your God, who has done wonders for you:
2:27 [hgb]  你 们 必 知 道 我 是 在 以 色 列 中 间 , 又 知 道 我 是 耶 和 华 你 们 的 神 , 在 我 以 外 并 无 别 神 。 我 的 百 姓 必 永 远 不 至 羞 愧 。 
    [kjv]  And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
    [bbe]  And you will be certain that I am in Israel, and that I am the Lord your God, and there is no other: and my people will never be shamed.
2:28 [hgb]  以 后 , 我 要 将 我 的 灵 浇 灌 凡 有 血 气 的 。 你 们 的 儿 女 要 说 预 言 。 你 们 的 老 年 人 要 作 异 梦 。 少 年 人 要 见 异 象 。 
    [kjv]  And it shall come to pass afterward21, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy22, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
    [bbe]  And after that, it will come about, says the Lord, that I will send my spirit on all flesh; and your sons and your daughters will be prophets, your old men will have dreams, your young men will see visions:
2:29 [hgb]  在 那 些 日 子 , 我 要 将 我 的 灵 浇 灌 我 的 仆 人 和 使 女 。 
    [kjv]  And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
    [bbe]  And on the servants and the servant-girls in those days I will send my spirit.
2:30 [hgb]  在 天 上 地 下 , 我 要 显 出 奇 事 , 有 血 有 火 , 有 烟 柱 。 
    [kjv]  And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
    [bbe]  And I will let wonders be seen in the heavens and on the earth, blood and fire and pillars of smoke.
2:31 [hgb]  日 头 要 变 为 黑 暗 , 月 亮 要 变 为 血 , 这 都 在 耶 和 华 大 而 可 畏 的 日 子 未 到 以 前 。 
    [kjv]  The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
    [bbe]  The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared.
2:32 [hgb]  到 那 时 候 , 凡 求 告 耶 和 华 名 的 就 必 得 救 。 因 为 照 耶 和 华 所 说 的 , 在 锡 安 山 耶 路 撒 冷 必 有 逃 脱 的 人 , 在 剩 下 的 人 中 必 有 耶 和 华 所 召 的 。 
    [kjv]  And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
    [bbe]  And it will be that whoever makes his prayer to the name of the Lord will be kept safe: for in Mount Zion and in Jerusalem some will be kept safe, as the Lord has said, and will be among the small band marked out by the Lord.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
2 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
3 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
4 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
5 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
6 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
7 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
8 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
9 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
10 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
11 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
14 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
15 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
16 vats 3cf7466f161beb5cb241053041e2077e     
varieties 变化,多样性,种类
参考例句:
  • Fixed rare issue with getting stuck in VATS mode. 修正了极少出现的VATS模式卡住的问题。
  • Objective To summarize the experience of VATS clinic application. 目的总结电视胸腔镜手术(vats)胸外科疾病治疗中的临床应用经验。
17 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
18 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
19 locust m8Dzk     
n.蝗虫;洋槐,刺槐
参考例句:
  • A locust is a kind of destructive insect.蝗虫是一种害虫。
  • This illustration shows a vertical section through the locust.本图所示为蝗虫的纵剖面。
20 wondrously 872e321e19f87f0c81ab2b66f27747d0     
adv.惊奇地,非常,极其
参考例句:
  • She grow wondrously fond of stealing off to corners by herself. 她变得出奇地喜欢独自躲在角落里。 来自辞典例句
  • If you but smile, spring zephyrs blow through my spirits, wondrously. 假使你只是仅仅对我微笑,春天的和风就会惊奇的吹过我的心灵间。 来自互联网
21 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
22 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533