小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 以斯帖记 Esther » Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
4:1 [hgb]  末 底 改 知 道 所 做 的 这 一 切 事 , 就 撕 裂 衣 服 , 穿 麻 衣 , 蒙 灰 尘 , 在 城 中 行 走 , 痛 哭 哀 号 。 
    [kjv]  When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
    [bbe]  Now when Mordecai saw what was done, pulling off his robe, he put on haircloth, with dust on his head, and went out into the middle of the town, crying out with a loud and bitter cry.
4:2 [hgb]  到 了 朝 门 前 停 住 脚 步 , 因 为 穿 麻 衣 的 不 可 进 朝 门 。 
    [kjv]  And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
    [bbe]  And he came even before the king's doorway1; for no one might come inside the king's door clothed in haircloth.
4:3 [hgb]  王 的 谕 旨 所 到 的 各 省 各 处 , 犹 大 人 大 大 悲 哀 , 禁 食 哭 泣 哀 号 , 穿 麻 衣 躺 在 灰 中 的 甚 多 。 
    [kjv]  And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing2; and many lay in sackcloth and ashes.
    [bbe]  And in every part of the kingdom, wherever the king's word and his order came, there was great sorrow among the Jews, and weeping and crying and going without food; and numbers of them were stretched on the earth covered with dust and haircloth.
4:4 [hgb]  王 后 以 斯 帖 的 宫 女 和 太 监 来 把 这 事 告 诉 以 斯 帖 , 她 甚 是 忧 愁 , 就 送 衣 服 给 末 底 改 穿 , 要 他 脱 下 麻 衣 , 他 却 不 受 。 
    [kjv]  So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.
    [bbe]  And Esther's women and her servants came and gave her word of it. Then great was the grief of the queen: and she sent robes for Mordecai, so that his clothing of haircloth might be taken off; but he would not have them.
4:5 [hgb]  以 斯 帖 就 把 王 所 派 伺 候 她 的 一 个 太 监 , 名 叫 哈 他 革 召 来 , 吩 咐 他 去 见 末 底 改 , 要 知 道 这 是 什 么 事 , 是 什 么 缘 故 。 
    [kjv]  Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.
    [bbe]  Then Esther sent for Hathach, one of the king's unsexed servants whom he had given her for waiting on her, and she gave him orders to go to Mordecai and see what this was and why it was.
4:6 [hgb]  于 是 哈 他 革 出 到 朝 门 前 的 宽 阔 处 见 末 底 改 。 
    [kjv]  So Hatach went forth3 to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.
    [bbe]  So Hathach went out and saw Mordecai in the open square of the town before the king's doorway.
4:7 [hgb]  末 底 改 将 自 己 所 遇 的 事 , 并 哈 曼 为 灭 绝 犹 大 人 , 应 许 捐 入 王 库 的 银 数 都 告 诉 了 他 。 
    [kjv]  And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries4 for the Jews, to destroy them.
    [bbe]  And Mordecai gave him an account of what had taken place, and of the amount of money which Haman had said he would put into the king's store for the destruction of the Jews.
4:8 [hgb]  又 将 所 抄 写 传 遍 书 珊 城 , 要 灭 绝 犹 大 人 的 旨 意 交 给 哈 他 革 , 要 给 以 斯 帖 看 , 又 要 给 她 说 明 , 并 嘱 咐 她 进 去 见 王 , 为 本 族 的 人 在 王 面 前 恳 切 祈 求 。 
    [kjv]  Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication5 unto him, and to make request before him for her people.
    [bbe]  And he gave him the copy of the order which had been given out in Shushan for their destruction, ordering him to let Esther see it, and to make it clear to her; and to say to her that she was to go in to the king, requesting his mercy, and making prayer for her people.
4:9 [hgb]  哈 他 革 回 来 , 将 末 底 改 的 话 告 诉 以 斯 帖 。 
    [kjv]  And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
    [bbe]  And Hathach came back and gave Esther an account of what Mordecai had said.
4:10 [hgb]  以 斯 帖 就 吩 咐 哈 他 革 去 见 末 底 改 , 说 , 
    [kjv]  Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
    [bbe]  Then Esther sent Hathach to say to Mordecai:
4:11 [hgb]  王 的 一 切 臣 仆 和 各 省 的 人 民 , 都 知 道 有 一 个 定 例 , 若 不 蒙 召 , 擅 入 内 院 见 王 的 , 无 论 男 女 必 被 治 死 。 除 非 王 向 他 伸 出 金 杖 , 不 得 存 活 。 现 在 我 没 有 蒙 召 进 去 见 王 已 经 三 十 日 了 。 
    [kjv]  All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
    [bbe]  It is common knowledge among all the king's servants and the people of every part of the kingdom, that if anyone, man or woman, comes to the king in his inner room without being sent for, there is only one law for him, that he is to be put to death; only those to whom the king's rod of gold is stretched out may keep their lives: but I have not been sent for to come before the king these thirty days.
4:12 [hgb]  人 就 把 以 斯 帖 这 话 告 诉 末 底 改 。 
    [kjv]  And they told to Mordecai Esther's words.
    [bbe]  And they said these words to Mordecai.
4:13 [hgb]  末 底 改 托 人 回 覆 以 斯 帖 说 , 你 莫 想 在 王 宫 里 强 过 一 切 犹 大 人 , 得 免 这 祸 。 
    [kjv]  Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
    [bbe]  Then Mordecai sent this answer back to Esther: Do not have the idea that you in the king's house will be safe from the fate of all the Jews.
4:14 [hgb]  此 时 你 若 闭 口 不 言 , 犹 大 人 必 从 别 处 得 解 脱 , 蒙 拯 救 , 你 和 你 父 家 , 必 至 灭 亡 。 焉 知 你 得 了 王 后 的 位 分 , 不 是 为 现 今 的 机 会 吗 ? 
    [kjv]  For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?
    [bbe]  If at this time you say nothing, then help and salvation6 will come to the Jews from some other place, but you and your father's family will come to destruction: and who is to say that you have not come to the kingdom even for such a time as this?
4:15 [hgb]  以 斯 帖 就 吩 咐 人 回 报 末 底 改 说 , 
    [kjv]  Then Esther bade them return Mordecai this answer,
    [bbe]  Then Esther sent them back to Mordecai with this answer:
4:16 [hgb]  你 当 去 招 聚 书 珊 城 所 有 的 犹 大 人 , 为 我 禁 食 三 昼 三 夜 , 不 吃 不 喝 。 我 和 我 的 宫 女 也 要 这 样 禁 食 。 然 后 我 违 例 进 去 见 王 , 我 若 死 就 死 吧 。 
    [kjv]  Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens7 will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
    [bbe]  Go, get together all the Jews who are present in Shushan, and go without food for me, taking no food or drink night or day for three days: and I and my women will do the same; and so I will go in to the king, which is against the law: and if death is to be my fate, then let it come.
4:17 [hgb]  于 是 末 底 改 照 以 斯 帖 一 切 所 吩 咐 的 去 行 。 
    [kjv]  So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
    [bbe]  So Mordecai went away and did everything as Esther had said.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
2 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 treasuries 506f29b3521f9522ba67d6c04ba661f5     
n.(政府的)财政部( treasury的名词复数 );国库,金库
参考例句:
  • Yields on Treasuries, Bunds and gilts can remain at historically low levels. 美国国债、德国国债和英国国债的收益率仍然可以维持在历史低位。 来自互联网
  • Treasuries and gold rose in response but the dollar fell sharply. 接着,国债和黄金的价格上涨,而美元价格则猛跌。 来自互联网
5 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
6 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
7 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533