小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 哥林多前书 1 Corinthians » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
14:1 [hgb]  你 们 要 追 求 爱 , 也 要 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 其 中 更 要 羡 慕 的 , 是 作 先 知 讲 道 。 ( 原 文 作 是 说 预 言 下 同 ) 
    [kjv]  Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy1.
    [bbe]  Go after love; still desiring to have the things which the Spirit gives, but most of all that you may have the prophet's power.
14:2 [hgb]  那 说 方 言 的 , 原 不 是 对 人 说 , 乃 是 对 神 说 。 因 为 没 有 人 听 出 来 。 然 而 他 在 心 灵 里 , 却 是 讲 说 各 样 的 奥 秘 。 
    [kjv]  For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
    [bbe]  For he who makes use of tongues is not talking to men but to God; because no one has the sense of what he is saying; but in the Spirit he is talking of secret things.
14:3 [hgb]  但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 , 安 慰 , 劝 勉 人 。 
    [kjv]  But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation2, and comfort.
    [bbe]  But the word of the prophet gives men knowledge and comfort and strength.
14:4 [hgb]  说 方 言 的 , 是 造 就 自 己 。 作 先 知 讲 道 的 , 乃 是 造 就 教 会 。 
    [kjv]  He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
    [bbe]  He who makes use of tongues may do good to himself; but he who gives the prophet's word does good to the church.
14:5 [hgb]  我 愿 意 你 们 都 说 方 言 。 更 愿 意 你 们 作 先 知 讲 道 。 因 为 说 方 言 的 , 若 不 翻 出 来 , 使 教 会 被 造 就 , 那 作 先 知 讲 道 的 , 就 比 他 强 了 。 
    [kjv]  I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied3: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying4.
    [bbe]  Now though it is my desire for you all to have the power of tongues, it would give me more pleasure to be hearing the prophet's word from you; for this is a greater thing than using tongues, if the sense is not given at the same time, for the good of the church.
14:6 [hgb]  弟 兄 们 , 我 到 你 们 那 里 去 , 若 只 说 方 言 , 不 用 启 示 , 或 知 识 , 或 预 言 , 或 教 训 , 给 你 们 讲 解 , 我 与 你 们 有 什 么 益 处 呢 ? 
    [kjv]  Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying5, or by doctrine6?
    [bbe]  But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?
14:7 [hgb]  就 是 那 有 声 无 气 的 物 , 或 箫 , 或 琴 , 若 发 出 来 的 声 音 , 没 有 分 别 , 怎 能 知 道 所 吹 所 弹 的 是 什 么 呢 ? 
    [kjv]  And even things without life giving sound, whether pipe or harp7, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped8?
    [bbe]  Even things without life, having a voice, such as a music-pipe or other instrument, if they do not give out different sounds, who may be certain what is being played?
14:8 [hgb]  若 吹 无 定 的 号 声 , 谁 能 预 备 打 仗 呢 ? 
    [kjv]  For if the trumpet9 give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
    [bbe]  For if the war-horn gives out an uncertain note, who will get ready for the fight?
14:9 [hgb]  你 们 也 是 如 此 , 舌 头 若 不 说 容 易 明 白 的 话 , 怎 能 知 道 所 说 的 是 什 么 呢 ? 这 就 是 向 空 说 话 了 。 
    [kjv]  So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
    [bbe]  So if you, in using a strange tongue, say words which have no sense, how will anyone take in what you are saying? for you will be talking to the air.
14:10 [hgb]  世 上 的 声 音 , 或 者 甚 多 , 却 没 有 一 样 是 无 意 思 的 。 
    [kjv]  There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
    [bbe]  There are, it may be, a number of different voices in the world, and no voice is without sense.
14:11 [hgb]  我 若 不 明 白 那 声 音 的 意 思 , 这 说 话 的 人 必 以 我 为 化 外 之 人 , 我 也 以 他 为 化 外 之 人 。 
    [kjv]  Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian10, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
    [bbe]  But if the sense of the voice is not clear to me, I am like a man from a strange country to him who is talking, and he will be the same to me.
14:12 [hgb]  你 们 也 是 如 此 。 既 是 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 就 当 求 多 得 造 就 教 会 的 恩 赐 。 
    [kjv]  Even so ye, forasmuch as ye are zealous11 of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
    [bbe]  So if you are desiring the things which the Spirit gives, let your minds be turned first to the things which are for the good of the church.
14:13 [hgb]  所 以 那 说 方 言 的 , 就 当 求 着 能 翻 出 来 。 
    [kjv]  Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
    [bbe]  For this reason, let the man who has the power of using tongues make request that he may, at the same time, be able to give the sense.
14:14 [hgb]  我 若 用 方 言 祷 告 , 是 我 的 灵 祷 告 。 但 我 的 悟 性 没 有 果 效 。 
    [kjv]  For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
    [bbe]  For if I make use of tongues in my prayers, my spirit makes the prayer, but not my mind.
14:15 [hgb]  这 却 怎 么 样 呢 ? 我 要 用 灵 祷 告 , 也 要 用 悟 性 祷 告 。 我 要 用 灵 歌 唱 , 也 要 用 悟 性 歌 唱 。 
    [kjv]  What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
    [bbe]  What then? let my prayer be from the spirit, and equally from the mind; let my song be from the spirit, and equally from mind.
14:16 [hgb]  不 然 , 你 用 灵 祝 谢 , 那 在 座 不 通 方 言 的 人 , 既 然 不 明 白 你 的 话 , 怎 能 在 你 感 谢 的 时 候 说 阿 们 呢 ? 
    [kjv]  Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
    [bbe]  For if you give a blessing12 with the spirit, how will the man who has no knowledge say, So be it, after your prayer, seeing that he has not taken in what you are saying?
14:17 [hgb]  你 感 谢 的 固 然 是 好 , 无 奈 不 能 造 就 别 人 。 
    [kjv]  For thou verily givest thanks well, but the other is not edified13.
    [bbe]  For your giving of the blessing is certainly well done, but of no profit to the man without knowledge.
14:18 [hgb]  我 感 谢 神 , 我 说 方 言 比 你 们 众 人 还 多 。 
    [kjv]  I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
    [bbe]  I give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:
14:19 [hgb]  但 在 教 会 中 , 宁 可 用 悟 性 说 五 句 教 导 人 的 话 , 强 如 说 万 句 方 言 。 
    [kjv]  Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
    [bbe]  But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.
14:20 [hgb]  弟 兄 们 , 在 心 志 上 不 要 作 小 孩 子 。 然 而 在 恶 事 上 要 作 婴 孩 。 在 心 志 上 总 要 作 大 人 。 
    [kjv]  Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice14 be ye children, but in understanding be men.
    [bbe]  My brothers, do not be children in mind: in evil be as little children, but in mind be of full growth.
14:21 [hgb]  律 法 上 记 着 , 主 说 , 我 要 用 外 邦 人 的 舌 头 , 和 外 邦 人 的 嘴 唇 , 向 这 百 姓 说 话 。 虽 然 如 此 , 他 们 还 是 不 听 从 我 。 
    [kjv]  In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the LORD.
    [bbe]  In the law it is said, By men of other tongues and by strange lips will my words come to this people; and not even so will they give ear to me, says the Lord.
14:22 [hgb]  这 样 看 来 , 说 方 言 , 不 是 为 信 的 人 作 证 据 , 乃 是 为 不 信 的 人 。 作 先 知 讲 道 , 不 是 为 不 信 的 人 作 证 据 , 乃 是 为 信 的 人 。 
    [kjv]  Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
    [bbe]  For this reason tongues are for a sign, not to those who have faith, but to those who have not: but the prophet's word is for those who have faith, and not for the rest who have not.
14:23 [hgb]  所 以 全 教 会 聚 在 一 处 的 时 候 , 若 都 说 方 言 , 偶 然 有 不 通 方 言 的 , 或 是 不 信 的 人 进 来 , 岂 不 说 你 们 癫 狂 了 吗 ? 
    [kjv]  If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
    [bbe]  If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?
14:24 [hgb]  若 都 作 先 知 讲 道 , 偶 然 有 不 信 的 , 或 是 不 通 方 言 的 人 进 来 , 就 被 众 人 劝 醒 , 被 众 人 审 明 。 
    [kjv]  But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
    [bbe]  But if all are teaching as prophets, and a man without faith or knowledge comes in, he is tested by all, he is judged by all;
14:25 [hgb]  他 心 里 的 隐 情 显 露 出 来 , 就 必 将 脸 伏 地 , 敬 拜 神 , 说 神 真 是 在 你 们 中 间 了 。 
    [kjv]  And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
    [bbe]  The secrets of his heart are made clear; and he will go down on his face and give worship to God, saying that God is truly among you.
14:26 [hgb]  弟 兄 们 , 这 却 怎 么 样 呢 ? 你 们 聚 会 的 时 候 , 各 人 或 有 诗 歌 , 或 有 教 训 , 或 有 启 示 , 或 有 方 言 , 或 有 翻 出 来 的 话 。 凡 事 都 当 造 就 人 。 
    [kjv]  How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm15, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation16. Let all things be done unto edifying.
    [bbe]  What is it then, my brothers? when you come together everyone has a holy song, or a revelation, or a tongue, or is giving the sense of it. Let everything be done for the common good.
14:27 [hgb]  若 有 说 方 言 的 , 只 好 两 个 人 , 至 多 三 个 人 , 且 要 轮 流 着 说 , 也 要 一 个 人 翻 出 来 。 
    [kjv]  If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.
    [bbe]  If any man makes use of a tongue, let it not be more than two, or at the most three, and in turn; and let someone give the sense:
14:28 [hgb]  若 没 有 人 翻 , 就 当 在 会 中 闭 口 。 只 对 自 己 和 神 说 , 就 是 了 。 
    [kjv]  But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
    [bbe]  But if there is no one to give the sense, let him keep quiet in the church; and let his words be to himself and to God.
14:29 [hgb]  至 于 作 先 知 讲 道 的 , 只 好 两 个 人 , 或 是 三 个 人 , 其 余 的 就 当 慎 思 明 辨 。 
    [kjv]  Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
    [bbe]  And let the prophets give their words, but not more than two or three, and let the others be judges of what they say.
14:30 [hgb]  若 旁 边 坐 着 的 得 了 启 示 , 那 先 说 话 的 就 当 闭 口 不 言 。 
    [kjv]  If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
    [bbe]  But if a revelation is given to another who is seated near, let the first be quiet.
14:31 [hgb]  因 为 你 们 都 可 以 一 个 一 个 地 作 先 知 讲 道 , 叫 众 人 学 道 理 , 叫 众 人 得 劝 勉 。 
    [kjv]  For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
    [bbe]  For you may all be prophets in turn so that all may get knowledge and comfort;
14:32 [hgb]  先 知 的 灵 , 原 是 顺 服 先 知 的 。 
    [kjv]  And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
    [bbe]  And the spirits of the prophets are controlled by the prophets;
14:33 [hgb]  因 为 神 不 是 叫 人 混 乱 , 乃 是 叫 人 安 静 。 
    [kjv]  For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
    [bbe]  For God is not a God whose ways are without order, but a God of peace; as in all the churches of the saints.
14:34 [hgb]  妇 女 在 会 中 要 闭 口 不 言 , 像 在 圣 徒 的 众 教 会 一 样 。 因 为 不 准 她 们 说 话 。 她 们 总 要 顺 服 , 正 如 律 法 所 说 的 。 
    [kjv]  Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience17, as also saith the law.
    [bbe]  Let women keep quiet in the churches: for it is not right for them to be talking; but let them be under control, as it says in the law.
14:35 [hgb]  她 们 若 要 学 什 么 , 可 以 在 家 里 问 自 己 的 丈 夫 。 因 为 妇 女 在 会 中 说 话 原 是 可 耻 的 。 
    [kjv]  And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
    [bbe]  And if they have a desire for knowledge about anything, let them put questions to their husbands privately18: for talking in the church puts shame on a woman.
14:36 [hgb]  神 的 道 理 , 岂 是 从 你 们 出 来 吗 ? 岂 是 单 临 到 你 们 吗 ? 
    [kjv]  What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
    [bbe]  What? was it from you that the word of God went out? or did it only come in to you?
14:37 [hgb]  若 有 人 以 为 自 己 是 先 知 或 是 属 灵 的 , 就 该 知 道 , 我 所 写 给 你 们 的 是 主 的 命 令 。 
    [kjv]  If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
    [bbe]  If any man seems to himself to be a prophet or to have the Spirit, let him take note of the things which I am writing to you, as being the word of the Lord.
14:38 [hgb]  若 有 不 知 道 的 , 就 由 他 不 知 道 吧 。 
    [kjv]  But if any man be ignorant, let him be ignorant.
    [bbe]  But if any man is without knowledge, let him be so.
14:39 [hgb]  所 以 我 弟 兄 们 , 你 们 要 切 慕 作 先 知 讲 道 , 也 不 要 禁 止 说 方 言 。 
    [kjv]  Wherefore, brethren, covet19 to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
    [bbe]  So then, my brothers, let it be your chief desire to be prophets; but let no one be stopped from using tongues.
14:40 [hgb]  凡 事 都 要 规 规 矩 矩 的 按 着 次 序 行 。 
    [kjv]  Let all things be done decently and in order.
    [bbe]  Let all things be done in the right and ordered way.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
2 exhortation ihXzk     
n.劝告,规劝
参考例句:
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
3 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
4 edifying a97ce6cffd0a5657c9644f46b1c20531     
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 )
参考例句:
  • Young students are advised to read edifying books to improve their mind. 建议青年学生们读一些陶冶性情的书籍,以提高自己的心智。 来自辞典例句
  • This edifying spectacle was the final event of the Governor's ball. 这个有启发性的表演便是省长的舞会的最后一个节目了。 来自辞典例句
5 prophesying bbadbfaf04e1e9235da3433ed9881b86     
v.预告,预言( prophesy的现在分词 )
参考例句:
  • Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 凡男人祷告或是讲道(道或作说预言下同)若蒙着头,就是羞辱自己的头。 来自互联网
  • Prophesying was the only human art that couldn't be improved by practice. 预言是唯一的一项无法经由练习而改善的人类技术。 来自互联网
6 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
7 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
8 harped c17b86c23bbe70980b60b3d3b5fb3c11     
vi.弹竖琴(harp的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The teacher harped on at the student for being late. 老师因学生迟到而喋喋不休。 来自互联网
  • She harped the Saint-Saens beautifully. 她用竖琴很完美地演奏圣桑的作品。 来自互联网
9 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
10 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
11 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
12 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
13 edified e67c51943da954f9cb9f4b22c9d70838     
v.开导,启发( edify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He must be edified by what he sees. 他耳濡目染,一定也受到影响。 来自辞典例句
  • For thou verily givest thanks well, but the other is not edified. 你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。 来自互联网
14 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
15 psalm aB5yY     
n.赞美诗,圣诗
参考例句:
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。
16 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
17 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
18 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
19 covet 8oLz0     
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西)
参考例句:
  • We do not covet anything from any nation.我们不觊觎任何国家的任何东西。
  • Many large companies covet these low-cost acquisition of troubled small companies.许多大公司都觊觎低价收购这些陷入困境的小公司。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533