小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 启示录 Revelation » Chapter 16
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 16
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
16:1 [hgb]  我 听 见 有 大 声 音 从 殿 中 出 来 , 向 那 七 位 天 使 说 , 你 们 去 , 把 盛 神 大 怒 的 七 碗 倒 在 地 上 。
    [kjv]  And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath1 of God upon the earth.
    [bbe]  And a great voice out of the house of God came to my ears, saying to the seven angels, Go, and let that which is in the seven vessels2 of the wrath of God come down on the earth.
16:2 [hgb]  第 一 位 天 使 便 去 , 把 碗 倒 在 地 上 , 就 有 恶 而 且 毒 的 疮 , 生 在 那 些 有 兽 印 记 , 拜 兽 像 的 人 身 上 。
    [kjv]  And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome4 and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.
    [bbe]  And the first went, and let what was in his vessel3 come down on the earth; and it became an evil poisoning wound on the men who had the mark of the beast, and who gave worship to his image.
16:3 [hgb]  第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 里 , 海 就 变 成 血 , 好 像 死 人 的 血 , 海 中 的 活 物 都 死 了 。
    [kjv]  And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
    [bbe]  And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.
16:4 [hgb]  第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 与 众 水 的 泉 源 里 , 水 就 变 成 血 了 。
    [kjv]  And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
    [bbe]  And the third let what was in his vessel come out into the rivers and the fountains of water; and they became blood.
16:5 [hgb]  我 听 见 掌 管 众 水 的 天 使 说 , 昔 在 今 在 的 圣 者 阿 , 你 这 样 判 断 是 公 义 的 。
    [kjv]  And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
    [bbe]  And the voice of the angel of the waters came to my ears, saying, True and upright is your judging, O Holy One, who is and was from all time:
16:6 [hgb]  他 们 曾 流 圣 徒 与 先 知 的 血 , 现 在 你 给 他 们 血 喝 。 这 是 他 们 所 该 受 的 。
    [kjv]  For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy5.
    [bbe]  For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.
16:7 [hgb]  我 又 听 见 祭 坛 中 有 声 音 说 , 是 的 , 主 神 , 全 能 者 阿 , 你 的 判 断 义 哉 , 诚 哉 。
    [kjv]  And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty6, true and righteous are thy judgments8.
    [bbe]  And a voice came from the altar, saying, Even so, O Lord God, Ruler of all, true and full of righteousness is your judging.
16:8 [hgb]  第 四 位 天 使 把 碗 倒 在 日 头 上 , 叫 日 头 能 用 火 烤 人 。
    [kjv]  And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch9 men with fire.
    [bbe]  And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire.
16:9 [hgb]  人 被 大 热 所 烤 , 就 亵 渎 那 有 权 掌 管 这 些 灾 的 神 之 名 , 并 不 悔 改 将 荣 耀 归 给 神 。
    [kjv]  And men were scorched10 with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented11 not to give him glory.
    [bbe]  And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory.
16:10 [hgb]  第 五 位 天 使 把 碗 倒 在 兽 的 座 位 上 , 兽 的 国 就 黑 暗 了 。 人 因 疼 痛 就 咬 自 己 的 舌 头 。
    [kjv]  And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed12 their tongues for pain,
    [bbe]  And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain.
16:11 [hgb]  又 因 所 受 的 疼 痛 , 和 生 的 疮 , 就 亵 渎 天 上 的 神 。 并 不 悔 改 所 行 的 。
    [kjv]  And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
    [bbe]  And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.
16:12 [hgb]  第 六 位 天 使 把 碗 倒 在 伯 拉 大 河 上 , 河 水 就 干 了 , 要 给 那 从 日 出 之 地 所 来 的 众 王 预 备 道 路 。
    [kjv]  And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
    [bbe]  And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.
16:13 [hgb]  我 又 看 见 三 个 污 秽 的 灵 , 好 像 青 蛙 , 从 龙 口 兽 口 并 假 先 知 的 口 中 出 来 。
    [kjv]  And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
    [bbe]  And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, like frogs.
16:14 [hgb]  他 们 本 是 鬼 魔 的 灵 , 施 行 奇 事 , 出 去 到 普 天 下 众 王 那 里 , 叫 他 们 在 神 全 能 者 的 大 日 聚 集 争 战 。
    [kjv]  For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth13 unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
    [bbe]  For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all.
16:15 [hgb]  ( 看 哪 , 我 来 像 贼 一 样 。 那 儆 醒 , 看 守 衣 服 , 免 得 赤 身 而 行 , 叫 人 见 他 羞 耻 的 , 有 福 了
    [kjv]  Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
    [bbe]  (See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
16:16 [hgb]  那 三 个 鬼 魔 便 叫 众 王 聚 集 在 一 处 , 希 伯 来 话 叫 作 哈 米 吉 多 顿 。
    [kjv]  And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
    [bbe]  And they got them together into the place which is named in Hebrew Armageddon.
16:17 [hgb]  第 七 位 天 使 把 碗 倒 在 空 中 , 就 有 大 声 音 从 殿 中 的 宝 座 上 出 来 , 说 , 成 了 。
    [kjv]  And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
    [bbe]  And the seventh let what was in his vessel come out on the air; and there came out a great voice from the house of God, from the high seat, saying, It is done.
16:18 [hgb]  又 有 闪 电 , 声 音 , 雷 轰 , 大 地 震 , 自 从 地 上 有 人 以 来 , 没 有 这 样 大 这 样 利 害 的 地 震 。
    [kjv]  And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty7 an earthquake, and so great.
    [bbe]  And there were flames and voices and thunders; and there was a great earth-shock so that never, from the time when men were on the earth, had there been so great an earth-shock, so full of power.
16:19 [hgb]  那 大 城 裂 为 三 段 , 列 国 的 城 也 都 倒 塌 了 。 神 也 想 起 巴 比 伦 大 城 来 , 要 把 那 盛 自 己 烈 怒 的 酒 杯 递 给 他 。
    [kjv]  And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
    [bbe]  And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath.
16:20 [hgb]  各 海 岛 都 逃 避 了 , 众 山 也 不 见 了 。
    [kjv]  And every island fled away, and the mountains were not found.
    [bbe]  And every island went in flight, and the mountains were seen no longer.
16:21 [hgb]  又 有 大 雹 子 从 天 落 在 人 身 上 , 每 一 个 约 重 一 他 连 得 。 ( 一 他 连 得 约 有 九 十 斤 ) 为 这 雹 子 的 灾 极 大 , 人 就 亵 渎 神 。
    [kjv]  And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
    [bbe]  And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
2 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 noisome nHPxy     
adj.有害的,可厌的
参考例句:
  • The air is infected with noisome gases.空气受到了有害气体的污染。
  • I destroy all noisome and rank weeds ,I keep down all pestilent vapours.我摧毁了一切丛生的毒草,控制一切有害的烟雾。
5 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
6 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
7 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
8 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
9 scorch YZhxa     
v.烧焦,烤焦;高速疾驶;n.烧焦处,焦痕
参考例句:
  • I could not wash away the mark of the scorch.我洗不掉这焦痕。
  • This material will scorch easily if it is too near the fire.这种材料如果太靠近炉火很容易烤焦。
10 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
11 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
12 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
13 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533