[kjv] This know also, that in the last days perilous1 times shall come.
[bbe] But be certain of this, that in the last days times of trouble will come.
3:2 [hgb] 因 为 那 时 人 要 专 顾 自 己 , 贪 爱 钱 财 , 自 夸 , 狂 傲 , 谤 ? ? , 违 背 父 母 , 忘 恩 负 义 , 心 不 圣 洁 ,
[kjv] For men shall be lovers of their own selves, covetous2, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
[bbe] For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,
3:3 [hgb] 无 亲 情 , 不 解 怨 , 好 说 谗 言 , 不 能 自 约 , 性 情 凶 暴 , 不 爱 良 善 ,
[kjv] Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
[bbe] Without natural love, bitter haters, saying evil of others, violent and uncontrolled, hating all good,
3:4 [hgb] 卖 主 卖 友 , 任 意 妄 为 , 自 高 自 大 , 爱 宴 乐 不 爱 神 。
[kjv] Traitors3, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
[bbe] False to their friends, acting4 without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;
3:5 [hgb] 有 敬 虔 的 外 貌 , 却 背 了 敬 虔 的 实 意 。 这 等 人 你 要 躲 开 。
[kjv] Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
[bbe] Having a form of religion, but turning their backs on the power of it: go not with these.
3:6 [hgb] 那 偷 进 人 家 , 牢 笼 无 知 妇 女 的 , 正 是 这 等 人 。 这 些 妇 女 担 负 罪 恶 , 被 各 样 的 私 欲 引 诱 。
[kjv] For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden5 with sins, led away with divers6 lusts7,
[bbe] For these are they who go secretly into houses, making prisoners of foolish women, weighted down with sin, turned from the way by their evil desires,
3:7 [hgb] 常 常 学 习 , 终 久 不 能 明 白 真 道 。
[kjv] Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
[bbe] Ever learning, and never coming to the knowledge of what is true.
3:8 [hgb] 从 前 雅 尼 和 佯 庇 怎 样 敌 挡 摩 西 , 这 等 人 也 怎 样 敌 挡 真 道 。 他 们 的 心 地 坏 了 , 在 真 道 上 是 可 废 弃 的 。
[kjv] Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt8 minds, reprobate9 concerning the faith.
[bbe] And as James and Jambres went against Moses, so do these go against what is true: men of evil minds, who, tested by faith, are seen to be false.
3:9 [hgb] 然 而 他 们 不 能 再 这 样 敌 挡 , 因 为 他 们 的 愚 昧 , 必 在 众 人 面 前 显 露 出 来 , 像 那 二 人 一 样 。
[kjv] But they shall proceed no further: for their folly10 shall be manifest unto all men, as theirs also was.
[bbe] But they will go no farther: for their foolish behaviour will be clear to all men, as theirs was in the end.
3:10 [hgb] 但 你 已 经 服 从 了 我 的 教 训 , 品 行 , 志 向 , 信 心 , 宽 容 , 爱 心 , 忍 耐 ,
[kjv] But thou hast fully11 known my doctrine12, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
[bbe] But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;
3:11 [hgb] 以 及 我 在 安 提 阿 , 以 哥 念 , 路 司 得 , 所 遭 遇 的 逼 迫 , 苦 难 。 我 所 忍 受 是 何 等 的 逼 迫 。 但 从 这 一 切 苦 难 中 主 都 把 我 救 出 来 了 。
[kjv] Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
[bbe] My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
3:12 [hgb] 不 但 如 此 , 凡 立 志 在 基 督 耶 稣 里 敬 虔 度 日 的 , 也 都 要 受 逼 迫 。
[kjv] Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution13.
[bbe] Yes, and all whose purpose is to be living in the knowledge of God in Christ Jesus, will be cruelly attacked.
3:13 [hgb] 只 是 作 恶 的 , 和 迷 惑 人 的 , 必 越 久 越 恶 , 他 欺 哄 人 也 被 人 欺 哄 。
[kjv] But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
[bbe] Evil and false men will become worse and worse, using deceit and themselves overcome by deceit.
3:14 [hgb] 但 你 所 学 习 的 , 所 确 信 的 , 要 存 在 心 里 。 因 为 你 知 道 是 跟 谁 学 的 。
[kjv] But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
[bbe] But see that you keep to the teaching you have been given and the things of which you are certain, conscious of who has been your teacher;
3:15 [hgb] 并 且 知 道 你 是 从 小 明 白 圣 经 。 这 圣 经 能 使 你 因 信 基 督 耶 稣 有 得 救 的 智 慧 。
[kjv] And that from a child thou hast known the holy scriptures15, which are able to make thee wise unto salvation16 through faith which is in Christ Jesus.
[bbe] And that from the time when you were a child, you have had knowledge of the holy Writings, which are able to make you wise to salvation, through faith in Christ Jesus.
3:16 [hgb] 圣 经 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 凡 神 所 默 示 的 圣 经 ) , 于 教 训 , 督 责 , 使 人 归 正 , 教 导 人 学 义 , 都 是 有 益 的 。
[kjv] All scripture14 is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof17, for correction, for instruction in righteousness:
[bbe] Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness:
3:17 [hgb] 叫 属 神 的 人 得 以 完 全 , 预 备 行 各 样 的 善 事 。
[kjv] That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
[bbe] So that the man of God may be complete, trained and made ready for every good work.
点击收听单词发音
1 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
2 covetous | |
adj.贪婪的,贪心的 | |
参考例句: |
|
|
3 traitors | |
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 | |
参考例句: |
|
|
4 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
5 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
6 divers | |
adj.不同的;种种的 | |
参考例句: |
|
|
7 lusts | |
贪求(lust的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
8 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
9 reprobate | |
n.无赖汉;堕落的人 | |
参考例句: |
|
|
10 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
11 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
12 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
13 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
14 scripture | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
15 scriptures | |
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典 | |
参考例句: |
|
|
16 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
17 reproof | |
n.斥责,责备 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |