小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 惊婚记 Quentin Durward » Chapter 11 The Hall Of Roland
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11 The Hall Of Roland
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Painters show cupid blind -- Hath Hymen eyes? Or is his sight warp'd by those spectacles which parents, guardians1, and advisers2, lent him, That he may look through them on lands and mansions3, On jewels, gold, and all such rich dotations, And see their value ten times magnified? -- Methinks 't will brook4 a question.

THE MISERIES5 OF ENFORCED MARRIAGE

Louis XI of France, though the sovereign in Europe who was fondest and most jealous of power, desired only its substantial enjoyment7; and though he knew well enough, and at times exacted strictly8, the observances due to his rank, he was in general singularly careless of show.

In a prince of sounder moral qualities, the familiarity with which he invited subjects to his board -- nay9, occasionally sat at theirs -- must have been highly popular; and even such as he was, the King's homeliness10 of manners atoned12 for many of his vices14 with that class of his subjects who were not particularly exposed to the consequences of his suspicion and jealousy15. The tiers etat, or commons of France, who rose to more opulence16 and consequence under the reign6 of this sagacious Prince, respected his person, though they loved him not; and it was resting on their support that he was enabled to make his party good against the hatred17 of the nobles, who conceived that he diminished the honour of the French crown, and obscured their own splendid privileges by that very neglect of form which gratified the citizens and commons.

With patience which most other princes would have considered as degrading, and not without a sense of amusement, the Monarch18 of France waited till his Life Guardsman had satisfied the keenness of a youthful appetite. It may be supposed, however, that Quentin had too much sense and prudence19 to put the royal patience to a long or tedious proof; and indeed he was repeatedly desirous to break off his repast ere Louis would permit him.

"I see it in thine eye," he said good naturedly, "that thy courage is not half abated20. Go on -- God and Saint Denis! -- charge again. I tell thee that meat and mass" (crossing himself) "never hindered the work of a good Christian21 man. Take a cup of wine; but mind thou be cautious of the wine pot -- it is the vice13 of thy countrymen as well as of the English, who, lacking that folly22, are the choicest soldiers ever wore armour23. And now wash speedily -- forget not thy benedicite, and follow me."

Quentin obeyed, and, conducted by a different but as maze-like an approach as he had formerly24 passed, he followed Louis into the Hall of Roland.

"Take notice," said the King, imperatively25, "thou hast never left this post -- let that be thine answer to thy kinsman26 and comrades -- and, hark thee, to bind27 the recollection on thy memory, I give thee this gold chain" (flinging on his arm one of considerable value). "If I go not brave myself, those whom I trust have ever the means to ruffle28 it with the best. But when such chains as these bind not the tongue from wagging too freely, my gossip, L'Hermite, hath an amulet29 for the throat, which never fails to work a certain cure. And now attend. -- No man, save Oliver or I myself, enters here this evening; but ladies will come hither, perhaps from the one extremity30 of the hall, perhaps from the other, perhaps one from each. You may answer if they address you, but, being on duty, your answer must be brief; and you must neither address them in your turn, nor engage in any prolonged discourse31. But hearken to what they say. Thine ears as well as thy hands are mine -- I have bought thee, body and soul. Therefore, if thou hearest aught of their conversation, thou must retain it in memory until it is communicated to me, and then forget it. And, now I think better on it, it will be best that thou pass for a Scottish recruit, who hath come straight down from his mountains, and hath not yet acquired our most Christian language. -- Right. -- So, if they speak to thee, thou wilt32 not answer -- this will free you from embarrassment33, and lead them to converse34 without regard to your presence. You understand me. -- Farewell. Be wary35, and thou hast a friend."

The King had scarce spoken these words ere he disappeared behind the arras, leaving Quentin to meditate37 on what he had seen and heard. The youth was in one of those situations from which it is pleasanter to look forward than to look back; for the reflection that he had been planted like a marksman in a thicket38 who watches for a stag, to take the life of the noble Count of Crevecoeur, had in it nothing ennobling. It was very true that the King's measures seemed on this occasion merely cautionary and defensive40; but how did the youth know but he might be soon commanded on some offensive operation of the same kind? This would be an unpleasant crisis, since it was plain, from the character of his master, that there would be destruction in refusing, while his honour told him that there would be disgrace in complying. He turned his thoughts from this subject of reflection with the sage41 consolation42 so often adopted by youth when prospective43 dangers intrude44 themselves on their mind, that it was time enough to think what was to be done when the emergence45 actually arrived, and that sufficient for the day was the evil thereof.

Quentin made use of this sedative46 reflection the more easily that the last commands of the King had given him something more agreeable to think of than his own condition. The Lady of the Lute47 was certainly one of those to whom his attention was to be dedicated48; and well in his mind did he promise to obey one part of the King's mandate49, and listen with diligence to every word that might drop from her lips that he might know if the magic of her conversation equalled that of her music. But with as much sincerity50 did he swear to himself, that no part of her discourse should be reported by him to the King which might affect the fair speaker otherwise than favourably51.

Meantime, there was no fear of his again slumbering52 on his post. Each passing breath of wind, which, finding its way through the open lattice, waved the old arras, sounded like the approach of the fair object of his expectation. He felt, in short, all that mysterious anxiety and eagerness of expectation which is always the companion of love, and sometimes hath a considerable share in creating it.

At length, a door actually creaked and jingled53 (for the doors even of palaces did not in the fifteenth century turn on their hinges so noiseless as ours); but, alas54! it was not at that end of the hall from which the lute had been heard. It opened, however, and a female figure entered, followed by two others, whom she directed by a sign to remain without, while she herself came forward into the hall. By her imperfect and unequal gait, which showed to peculiar55 disadvantage as she traversed this long gallery, Quentin at once recognised the Princess Joan, and with the respect which became his situation, drew himself up in an attitude of silent vigilance, and lowered his weapon to her as she passed. She acknowledged the courtesy by a gracious inclination56 of her head, and he had an opportunity of seeing her countenance57 more distinctly than he had in the morning.

There was little in the features of this ill fated Princess to atone11 for the misfortune of her shape and gait. Her face was, indeed, by no means disagreeable in itself, though destitute58 of beauty; and there was a meek59 impression of suffering patience in her large blue eyes, which were commonly fixed60 upon the ground. But besides that she was extremely pallid61 in complexion62, her skin had the yellowish discoloured tinge63 which accompanies habitual64 bad health; and though her teeth were white and regular, her lips were thin and pale. The Princess had a profusion65 of flaxen hair, but it was so light coloured as to be almost of a bluish tinge; and her tire woman, who doubtless considered the luxuriance of her mistress's tresses as a beauty, had not greatly improved matters by arranging them in curls around her pale countenance, to which they added an expression almost corpse-like and unearthly. To make matters still worse, she had chosen a vest or cymar of a pale green silk, which gave her, on the whole, a ghastly and even spectral66 appearance.

While Quentin followed this singular apparition67 with eyes in which curiosity was blended with compassion68, for every look and motion of the Princess seemed to call for the latter feeling, two ladies entered from the upper end of the apartment.

One of these was the young person who upon Louis's summons had served him with fruit, while Quentin made his memorable69 breakfast at the Fleur de Lys. Invested now with all the mysterious dignity belonging to the nymph of the veil and lute, and proved, besides (at least in Quentin's estimation), to be the high born heiress of a rich earldom, her beauty made ten times the impression upon him which it had done when he beheld70 in her one whom he deemed the daughter of a paltry71 innkeeper, in attendance upon a rich and humorous old burgher. He now wondered what fascination72 could ever have concealed73 from him her real character. Yet her dress was nearly as simple as before, being a suit of deep mourning, without any ornaments74. Her headdress was but a veil of crape, which was entirely75 thrown back, so as to leave her face uncovered; and it was only Quentin's knowledge of her actual rank, which gave in his estimation new elegance76 to her beautiful shape, a dignity to her step which had before remained unnoticed, and to her regular features, brilliant complexion, and dazzling eyes, an air of conscious nobleness that enhanced their beauty.

Had death been the penalty, Durward must needs have rendered to this beauty and her companion the same homage77 which he had just paid to the royalty78 of the Princess. They received it as those who were accustomed to the deference79 of inferiors, and returned it with courtesy; but he thought -- perhaps it was but a youthful vision -- that the young lady coloured slightly, kept her eyes on the ground, and seemed embarrassed though in a trifling80 degree, as she returned his military salutation. This must have been owing to her recollection of the audacious stranger in the neighbouring turret81 at the Fleur de Lys; but did that discomposure express displeasure? This question he had no means to determine.

The companion of the youthful Countess, dressed like herself simply and in deep mourning, was at the age when women are apt to cling most closely to that reputation for beauty which has for years been diminishing. She had still remains83 enough to show what the power of her charms must once have been, and, remembering past triumphs, it was evident from her manner that she had not relinquished84 the pretensions85 to future conquests. She was tall and graceful86, though somewhat haughty87 in her deportment, and returned the salute88 of Quentin with a smile of gracious condescension89, whispering the next instant something into her companion's ear, who turned towards the soldier as if to comply with some hint from the elder lady, but answered, nevertheless, without raising her eyes. Quentin could not help suspecting that the observation called on the young lady to notice his own good mien90; and he was (I do not know why) pleased with the idea that the party referred to did not choose to look at him, in order to verify with her own eyes the truth of the observation. Probably he thought there was already a sort of mysterious connexion beginning to exist between them, which gave importance to the slightest trifle.

This reflection was momentary91, for he was instantly wrapped up in attention to the meeting of the Princess Joan with these stranger ladies. She had stood still upon their entrance, in order to receive them, conscious, perhaps, that motion did not become her well; and as she was somewhat embarrassed in receiving and repaying their compliments, the elder stranger, ignorant of the rank of the party whom she addressed, was led to pay her salutation in a manner rather as if she conferred than received an honour through the interview.

"I rejoice," she said, with a smile which was meant to express condescension at once and encouragement, "that we are at length permitted the society of such a respectable person of our own sex as you appear to be. I must say that my niece and I have had but little for which to thank the hospitality of King Louis. -- Nay, niece, never pluck my sleeve -- I am sure I read in the looks of this young lady sympathy for out situation. -- Since we came hither, fair madam, we have been used little better than mere39 prisoners; and after a thousand invitations to throw our cause and our persons under the protection of France, the Most Christian King has afforded us at first but a base inn for our residence, and now a corner of this moth92 eaten palace, out of which we are only permitted to creep towards sunset, as if we were bats or owls93, whose appearance in the sunshine is to be held matter of ill omen82."

"I am sorry," said the Princess, faltering94 with the awkward embarrassment of the interview, "that we have been unable, hitherto, to receive you according to your deserts. -- Your niece, I trust, is better satisfied?"

"Much -- much better than I can express," answered the youthful Countess. "I sought but safety and I have found solitude95 and secrecy96 besides. The seclusion97 of our former residence, and the still greater solitude of that now assigned to us, augment98, in my eye, the favour which the King vouchsafed99 to us unfortunate fugitives100."

"Silence, my silly cousin," said the elder lady, "and let us speak according to our conscience, since at last we are alone with one of our own sex -- I say alone, for that handsome young soldier is a mere statue, since he seems not to have the use of his limbs, and I am given to understand he wants that of his tongue, at least in civilized101 language -- I say, since no one but this lady can understand us, I must own there is nothing I have regretted equal to taking this French journey. I looked for a splendid reception, tournaments, carousals, pageants102, and festivals; instead of which, all has been seclusion and obscurity! and the best society whom the King introduced to us, was a Bohemian vagabond, by whose agency he directed us to correspond with our friends in Flanders. -- Perhaps," said the lady, "it is his politic103 intention to mew us up here until our lives' end, that he may seize on our estates, after the extinction104 of the ancient house of Croye. The Duke of Burgundy was not so cruel; he offered my niece a husband, though he was a bad one."

"I should have thought the veil preferable to an evil husband," said the Princess, with difficulty finding opportunity to interpose a word.

"One would at least wish to have the choice, madam," replied the voluble dame105. "It is, Heaven knows, on account of my niece that I speak; for myself, I have long laid aside thoughts of changing my condition. I see you smile, but by my halidome, it is true -- yet that is no excuse for the King, whose conduct, like his person, hath more resemblance to that of old Michaud, the moneychanger of Ghent, than to the successor of Charlemagne."

"Hold!" said the Princess, with some asperity106 in her tone; "remember you speak of my father."

"Of your father!" replied the Burgundian lady, in surprise.

"Of my father," repeated the Princess, with dignity, "I am Joan of France. -- But fear not, madam," she continued, in the gentle accent which was natural to her, "you designed no offence, and I have taken none. Command my influence to render your exile and that of this interesting young person more supportable. Alas! it is but little I have in my power, but it is willingly offered."

Deep and submissive was the reverence107 with which the Countess Hameline de Croye, so was the elder lady called, received the obliging offer of the Princess's protection. She had been long the inhabitant of courts, was mistress of the manners which are there acquired, and held firmly the established rule of courtiers of all ages, who, although their usual private conversation turns upon the vices and follies108 of their patrons, and on the injuries and neglect which they themselves have sustained, never suffer such hints to drop from them in the presence of the Sovereign or those of his family. The lady was, therefore, scandalised to the last degree at the mistake which had induced her to speak so indecorously in presence of the daughter of Louis. She would have exhausted109 herself in expressing regret and making apologies, had she not been put to silence and restored to equanimity110 by the Princess, who requested, in the most gentle manner, yet which, from a Daughter of France, had the weight of a command, that no more might be said in the way either of excuse or of explanation.

The Princess Joan then took her own chair with a dignity which became her, and compelled the two strangers to sit, one on either hand, to which the younger consented with unfeigned and respectful diffidence, and the elder with an affectation of deep humility111 and deference which was intended for such.

They spoke36 together, but in such a low tone that the sentinel could not overhear their discourse, and only remarked that the Princess seemed to bestow112 much of her regard on the younger and more interesting lady; and that the Countess Hameline, though speaking a great deal more, attracted less of the Princess's attention by her full flow of conversation and compliment, than did her kinswoman by her brief and modest replies to what was addressed to her.

The conversation of the ladies had not lasted a quarter of an hour, when the door at the lower end of the hall opened, and a man entered shrouded113 in a riding cloak. Mindful of the King's injunction, and determined114 not to be a second time caught slumbering, Quentin instantly moved towards the intruder, and, interposing between him and the ladies, requested him to retire instantly.

"By whose command?" said the stranger, in a tone of contemptuous surprise.

"By that of the King," said Quentin, firmly, "which I am placed here to enforce."

"Not against Louis of Orleans," said the Duke, dropping his cloak.

The young man hesitated a moment; but how enforce his orders against the first Prince of the Blood, about to be allied115, as the report now generally went, with the King's own family?

"Your Highness," he said, "is too great that your pleasure should be withstood by me. I trust your Highness will bear me witness that I have done the duty of my post so far as your will permitted."

"Go to -- you shall have no blame, young soldier," said Orleans; and passing forward, paid his compliments to the Princess, with that air of constraint116 which always marked his courtesy when addressing her.

He had been dining, he said, with Dunois, and understanding there was society in Roland's Gallery, he had ventured on the freedom of adding one to the number.

The colour which mounted into the pale cheek of the unfortunate Joan, and which for the moment spread something of beauty over her features, evinced that this addition to the company was anything but indifferent to her. She hastened to present the Prince to the two Ladies of Croye, who received him with the respect due to his eminent117 rank; and the Princess, pointing to a chair, requested him to join their conversation party.

The Duke declined the freedom of assuming a seat in such society; but taking a cushion from one of the settles, he laid it at the feet of the beautiful young Countess of Croye, and so seated himself, that, without appearing to neglect the Princess, he was enabled to bestow the greater share of his attention on her lovely neighbour.

At first, it seemed as if this arrangement rather pleased than offended his destined118 bride. She encouraged the Duke in his gallantries towards the fair stranger, and seemed to regard them as complimentary119 to herself. But the Duke of Orleans, though accustomed to subject his mind to the stern yoke120 of his uncle when in the King's presence, had enough of princely nature to induce him to follow his own inclinations121 whenever that restraint was withdrawn122; and his high rank giving him a right to overstep the ordinary ceremonies, and advance at once to familiarity, his praises of the Countess Isabelle's beauty became so energetic, and flowed with such unrestrained freedom, owing perhaps to his having drunk a little more wine than usual -- for Dunois was no enemy to the worship of Bacchus -- that at length he seemed almost impassioned, and the presence of the Princess appeared well nigh forgotten.

The tone of compliment which he indulged was grateful only to one individual in the circle; for the Countess Hameline already anticipated the dignity of an alliance with the first Prince of the Blood, by means of her whose birth, beauty, and large possessions rendered such an ambitious consummation by no means impossible, even in the eyes of a less sanguine123 projector124, could the views of Louis XI have been left out of the calculation of chances. The younger Countess listened to the Duke's gallantries with anxiety and embarrassment, and ever and anon turned an entreating125 look towards the Princess, as if requesting her to come to her relief. But the wounded feelings and the timidity of Joan of France rendered her incapable126 of an effort to make the conversation more general; and at length, excepting a few interjectional civilities of the Lady Hameline, it was maintained almost exclusively by the Duke himself, though at the expense of the younger Countess of Croye, whose beauty formed the theme of his high flown eloquence127.

Nor must I forget that there was a third person, the unregarded sentinel, who saw his fair visions melt away like wax before the sun, as the Duke persevered128 in the warm tenor129 of his passionate130 discourse. At length the Countess Isabelle de Croye made a determined effort to cut short what was becoming intolerably disagreeable to her, especially from the pain to which the conduct of the Duke was apparently131 subjecting the Princess.

Addressing the latter, she said, modestly, but with some firmness, that the first boon132 she had to claim from her promised protection was, "that her Highness would undertake to convince the Duke of Orleans that the ladies of Burgundy, though inferior in wit and manners to those of France, were not such absolute fools as to be pleased with no other conversation than that of extravagant133 compliment."

"I grieve, lady," said the Duke, preventing the Princess's answer, "that you will satirize134, in the same sentence, the beauty of the dames135 of Burgundy and the sincerity of the Knights137 of France. If we are hasty and extravagant in the expression of our admiration138, it is because we love as we fight, Without letting cold deliberation come into our bosoms139, and surrender to the fair with the same rapidity with which we defeat the valiant140."

"The beauty of our countrywomen," said the young Countess, with more of reproof141 than she had yet ventured to use towards the high born suitor, "is as unfit to claim such triumphs, as the valour of the men of Burgundy is incapable of yielding them."

"I respect your patriotism142, Countess," said the Duke; "and the last branch of your theme shall not be impugned143 by me, till a Burgundian knight136 shall offer to sustain it with lance in rest. But for the injustice144 which you have done to the charms which your land produces, I appeal from yourself to yourself. -- Look there," he said, pointing to a large mirror, the gift of the Venetian republic, and then of the highest rarity and value, "and tell me, as you look, what is the heart that can resist the charms there represented?"

The Princess, unable to sustain any longer the neglect of her lover, here sunk backwards145 on her chair with a sigh, which at once recalled the Duke from the land of romance, and induced the Lady Hameline to ask whether her Highness found herself ill.

"A sudden pain shot through my forehead," said the Princess, attempting to smile; "but I shall be presently better."

Her increasing paleness contradicted her words, and induced the Lady Hameline to call for assistance, as the Princess was about to faint.

The Duke, biting his lip, and cursing the folly which could not keep guard over his tongue, ran to summon the Princess's attendants, who were in the next chamber146, and when they came hastily, with the usual remedies, he could not but, as a cavalier and gentleman, give his assistance to support and to recover her. His voice, rendered almost tender by pity and self reproach, was the most powerful means of recalling her to herself, and just as the swoon was passing away, the King himself entered the apartment.

画家们把丘比特画成盲目的——许门是否有眼睛呢?

要不就是他的视力被歪曲,

被父母、监护人和顾问们借给他的眼镜所歪曲?

因为他们希望他通过这些眼镜来看田地和房产,

来看珠宝、黄金和荣华富贵,

看到它们的价值被十倍地夸大。

我想这是个问题。

《不幸的强迫婚姻》

法国的路易十一虽然是一个权力欲望强烈且擅长耍弄权术的欧洲君主,但他希望得到的只是权力带来的具有实质的快乐。虽然他十分懂得人们对他的地位应给予何种尊敬的表现,而且有时也严格要求人们照此去做,但一般说来十分不注重形式。

对于一个道德素质更为健全的君主来说,亲切地邀请部下来吃顿饭,甚至偶尔到他们家里去吃顿饭,那一定会大得人心。但即使像他这样一位国王,就并不特别受到他猜忌的那一级臣民来说,态度的亲切随便也能弥补他许多缺点。第三等级,或称法国的平民阶级,在这位贤明的君主的统治下已变得更富裕更重要。他们很尊敬他这个人,但并不是爱戴他。正是依靠这些平民的支持,路易才有可能有效地对付贵族们对他的仇恨。贵族们都认为他那讨好市民和平民的不拘形式的作风降低了法国王室的尊严,同时也使得他们自己显赫的特权黯然失色。

这位法国国王颇觉有趣地等待着他的卫士满足年轻人挨饿后的食欲,其耐心程度会使大多数别的君王认为有失身份。不过可以设想,昆丁这人十分明理,十分审慎,自然不会让国王的耐心经受冗长而乏味的考验。事实上他也是一再想赶在路易干预之前就结束这顿饭。“通过你的眼睛我可以看出你的勇气并未减弱,”他脾气蛮好地说道,“继续干吧——上帝和圣丹尼斯!——再次发起冲锋吧!我告诉你,吃饭和做弥撒,”(说着他划了个十字)“决不会妨害一个善良的基督徒的功德。来,喝杯酒。不过,你得注意提防酒罐——这可是你的同胞们,也是英国人的一个缺点。要是去掉这个愚蠢的习惯,他们真算得上世界上最优秀的士兵。好了,你赶快用酒涮涮你的喉咙吧——别忘记念你的祝福祷告。行了,跟我来。”

昆丁听从吩咐,跟随路易王穿过和他先前走过的同样复杂的一个通道来到了罗兰厅。

“注意,”国王以命令的口气说道,“你得说你从来没离开这个岗位——这就是你对你舅舅和同伴应作的回答——你听着,为了把这事拴在你的脑子里,我给你这条金链子。”(接着把一条很值钱的金链子挂在他胳膊上)“虽然我不喜欢炫耀外表,但我的亲信们总会得到好东西来和贵人们比比阔气的。不过,要是像这样的金链子也不能把你的舌头拴住,那么,为了免得你随意饶舌,我那个伙计勒尔米特可有个治喉咙的万灵秘方。你注意,今晚除开奥利弗或我本人以外,谁也不会到这儿来。不过有两个贵妇人要来这儿,也许从大厅这一端进来,也许从大厅那一端进来,也可能各从一端进来。如果她们和你讲话,你可以回答,不过既然你在站岗,你的回答必须简短。但你不得反过来和她们讲话,更不得和她们作长时间的交谈。但你得听她们讲些什么。你的耳朵也像你的手一样,都是属于我的——我已经把你的肉体连灵魂全买下来了。因此,要是你听见她们讲什么,你就把它记下来,好讲给我听,然后把它忘掉。啊,我改变了主意。你最好装作一个刚从深山里下来的苏格兰新兵,还没学会我们最基督化的语言——对,要是她们对你讲话,你就别回答。这可以免得你为难,并诱使她们不顾你在场而任意讲话。你懂得我的意思吧!再见。放聪明一些,你就能获得一个朋友。”

国王刚说完这几句话就隐遁到壁毯后面,只留下昆丁独自思忖他看见和听到的种种情况。这年轻人此刻的处境是,向前看要比向后看更为愉快,因为回想自己曾像潜伏在丛林中猎公鹿的射手似的被安插在餐室里准备刺杀高贵的克雷维格伯爵,自然并无高贵可言。诚然,国王在这一场合采取的措施似乎仅属于戒备和保卫的性质。但这年轻人怎会知道,也许很快就会命令他去进行某种类似的进攻性的行动呢?这真是一个很不愉快的难题,因为根据主人的性格来看,很明显,拒绝定会带来灾难,但他的荣誉却告诉他,答应就会带来耻辱。他决心先不想这个问题,而是使用年轻人考虑可能发生的危险时常用的自我安慰的聪明办法:危险真到来时再考虑应付的办法也还不迟,再说,一天的难处一天当就够了。

昆丁比较容易地接受了这种自我安慰的想法,是因为国王的最后一道命令使他想到自己处境以外的某种更令人高兴的东西。那位诗琴女郎肯定是要求他加以注意的两位贵妇人之一。在他心里他自然乐于答应服从国王的那一部分指示,即专心地倾听她嘴里可能说出的每一句话。这样他就能判断她的谈吐的魅力是否比得上她的音乐的魅力。但他也同样真诚地从内心里发誓说,他决不把她谈话中可能会对这位美人产生不利影响的部分汇报给国王。

不过,现在已不用担心他在站岗时再打盹了。穿过大格子窗吹来的微风吹动墙上的挂毯,听起来也像是他所期待的丽人走来的脚步声。总之,此刻他感觉到了那总是伴随爱情而产生,有时又有助于培养爱情的那种翘首企望的神秘和焦急的心情。

最后,有道门终于吱嘎、铿锵地响了起来(因为在十五世纪时,就是皇宫的门也不像我们现在的门这样在铰链上无声地旋转)。天哪!门开的那一端并不是他曾听到诗琴弹奏的那个方向。门开了,一个妇人在另外两个妇人的跟随下走了进来。但她做了个手势叫她们呆在外面,而她则独自往大厅里走去。通过她穿过这长廊时显得特别难看的不均匀的步履,昆丁马上认出这是让娜公主。他向她表示合乎他身份的应有的礼貌。当她走过时,他把枪口低下来,挺直身子默默致敬。她很得体地低下了头作为答礼,因此他乘机比早晨更清楚地看到她的面容。

这位不幸的公主的容貌没有什么可取之处足以弥补身材和步履的缺陷。当然,她的面孔虽不美丽,但本身并不难看。她那总是注视着地面的大大的蓝眼睛具有一种忍受痛苦的温顺表情。除了脸色极其苍白以外,她的皮肤也因为经常有病而略微发黄。虽然她牙齿整齐洁白,但嘴唇很薄,没有血色。公主小姐有一头浓密的亚麻色头发,颜色淡淡的,几乎有点发蓝。她的梳妆侍女一定是认为女主人浓密的长发很美,因此把它弄成一圈圈的鬈发,围着她苍白的面孔。但这无济于事,反倒给她的面孔增添了一种死尸般不自然的感觉。更糟糕的是,她挑了一件淡绿绸的坎肩穿在身上,从总体上来看这就给人一种可怕的,甚至类似幽灵的印象。

昆丁用好奇掺杂着怜悯的目光看着这位奇异的鬼魂般的人物,因为公主小姐的每一个表情和动作都会引起这后一种感觉。正在这时,两位贵妇人从大厅的上面一端走了进来。

其中一位正是那位年轻的少女。当昆丁在百合花旅店吃那顿难忘的早餐时,她曾应路易之命给他上过水果。现在她既具有面纱诗琴仙女那种神秘的尊严气度,又表明是(至少在昆丁看来)一位富有的、出身高贵的伯爵领地继承人。此刻她在昆丁身上产生的这种印象自然要比他认为她只是一个小店主的女儿,正在侍候一位幽默而有钱的老市民时所产生的印象更深刻十倍。他奇怪,究竟是什么样的魅力使他看不出她的真面目。她的服装仍然和过去一样简朴,只穿着一套深色的丧服,没有任何装饰。她的头上只是披着一块皱纱,完全覆在脑后,露出整个面孔。正因为昆丁知道了她真正的身份,在他眼里那美丽的身材才具有一种新的典雅的风采,那以前没被他注意到的步履才具有一种尊严的感觉,而她那端正的面容、漂亮的肤色、闪耀的眼睛也才具有一种自己意识到的高贵气度,从而增添了它们的姿色。

即使要犯死罪,达威特也会像他刚才对待国王的公主小姐那样对这位美人和她的伴侣致以崇高的敬礼。她们就像习惯于接受下人谦恭行礼的贵人那样接受了他的敬礼,并还了他一个礼。但他想——也许这只是一个年轻人的幻觉吧——那年轻的小姐脸微微红了一下,眼睛望着地上,还礼时似乎稍稍有点发窘。这一定是由于她回想起百合花旅店旁边那个塔楼里住过的胆大的陌生人。但那窘态是否是不悦的表示呢?他无法回答。

年轻的伯爵小姐的伴侣衣着也同样简朴,穿着深色的丧服。某些妇女虽然已人老珠黄,但往往还留恋着昔日美女的名声。这位贵妇人也正是这样一种情况。她残余的风韵足以表明她当初曾有过何等的魅力。她通过自己的仪态明显地暗示出,她还回忆着往日的荣耀,并没有放弃获取未来胜利的权利。她长得又高又窈窕,但举止有些高傲。她带着贵人屈尊的微笑给昆丁还了个礼,马上对她的同伴耳语了一句。那少女像是听从年长妇人的指点似的朝那卫兵望了一眼,但头也不抬地作了个回答。昆丁禁不住猜想,那句话的意思是想叫少女看看他那英俊的面容。而(我也不知为什么)他也乐意接受这样一种想法:少女并不想看他一眼来亲眼证实那年长的仕女说的话是否真实。也许他感到在他们之间已开始存在某种神秘的关系,使得微不足道的小事也具有重要的含义。

这思想只延续了短短一瞬。很快他便全神贯注地观察让娜公主与这两位陌生仕女的会见。她们进来时她已停住脚步准备迎接她们,也许是意识到走动对她很不相宜吧。她颇感发窘地和她们寒暄应酬,而那年长的仕女不知道她谈话对象的身份,对她表现出的礼貌不兔使人感觉她不是蒙受会见的荣幸,而是赐与对方会见的荣幸。

“女士,我很高兴,”她微笑地说道,但这微笑旨在表达贵人的优越感和给对方的鼓励,“我们终于有幸和您这样一位可尊敬的女性在一起。我不能不说,路易王对我和我侄女的招待,我们只能感到遗憾——让我说,侄女,别扯我的袖子——我相信这位年轻女士的表情充满了对我们处境的同情——美丽的小姐,自从我们来到这儿,我们的待遇就比囚犯好不了多少。尽管他千百次地邀请我们把我们的身体和命运托付给法国保护,但这位最讲基督之道的国王先是租一家低级旅店供我们住宿,然后又叫我们住进这个虫蛀的皇宫,拨给我们一个僻静的角落,要等到黄昏才许我们爬出来散散心,仿佛我们是蝙蝠或猫头鹰,在大白天出来会被认为是不祥的征兆。”

“我很遗憾,”公主带着狼狈和为难的表情支吾道,“我们没能按你们应享有的待遇接待你们——我想您的侄女要比您更满意一点吧?”

“满意得多——超过我言词所能表达的程度。”年轻的伯爵小姐回答道,“我本来就只求平安无事,但除此之外,我还找到了与世隔绝的幽静。我们原先的住处已很僻静,而现在拨给我们的住处就更好了。在我看来,这更增添了他赐予给我们这两个不幸的流亡者的恩惠。”

“得了,我痴傻的侄女,”年长的妇人说道,“既然我们总算和一位像我们一样的女性单独在一起,就让我们凭良心说话吧。我之所以说单独在一起,是因为那漂亮的年轻卫兵只像一尊塑像,仿佛不懂得如何使用他的四肢,而他也同样暗示我,至少在文明语言方面他不懂得如何使用他的舌头。既然只有这位小姐能听懂我们的话,我得说,我不能不承认,这次来法国是我一生中最遗憾的事。我本来指望受到热烈欢迎,能经常看比武,看社戏,三日一小宴,五日一大宴。但恰恰相反,与世隔绝,默默无闻!国王让我们接触到的最好的陪伴只是一个波希米亚流浪汉。他嘱咐我们通过他来和我们在弗兰德的朋友取得联系。也许,”那贵妇人说道,“他是处心积虑地想把我们关到死的那天,好让他在古老的克罗伊埃家族消亡之后攫取我们的家产。勃艮第公爵也没有这么残酷。虽然他给我侄女挑了一个不称心的女婿,他终归还是赏给了她一个女婿。”

“我想,宁可当女修道士也不能嫁给一个坏丈夫。”公主说道,好容易才找到一个机会插话。

“小姐,人们至少希望能有个选择余地。”那口若悬河的妇女说道,“上帝知道,我这是替我侄女说的。至于我自己,我早就放弃了结婚的念头。我看你在笑,但是,老天爷在上,这是真话——不过这可不是给国王一个借口,因为他的行为也像他的人品一样,更像根特的钱币兑换商——老年的米肖德,而不那么像查里曼大帝的后裔。”

“住嘴!”公主以颇为严峻的声调说道,“要晓得你是讲我的父亲!”

“讲你的父亲!”那勃艮第贵妇人吃惊地说道。

“讲我的父亲,”公主严肃地重说了一遍,“我是法国的让娜公主。不过,女士,你不用害怕,”她用一种天生的柔和声调继续说道,“你没有冒犯我的意思,我并不见怪。你可以利用我的影响使你和那位可爱的少女的流亡生活过得更好受一些。可惜的是我的权力也很有限。不过我很乐意为你们效劳。”

哈梅琳·德·克洛伊埃伯爵夫人(这就是那位年长的妇人的大名)以最谦恭的敬意,接受公主的善意表示。她曾长期在宫廷生活,深谙宫廷礼节,而且坚守各个时代朝臣们规定的准则,即尽管他们平时私下谈话的话题往往是君主的一些恶习和傻事,以及他们自己受到的委屈和疏忽,但从不容许在国王或其家属面前流露出来。因此这位贵妇人对于她在路易王的女儿面前讲话如此放肆的错误真是羞愧得无地自容。要不是公主以最温和的态度(既然她是法国公主,这态度本身也等于是一种命令)要求她别再说什么来进行辩说和解释,从而使她住了嘴,恢复了平静,否则她肯定会没完没了地赔礼道歉下去。

让娜公主带着一种合乎其身份的尊严坐在自己的椅子上,并要那两位陌生的仕女坐在她的两边。年轻的少女带着真诚的恭敬表情,年长的妇人则故意装出一付谦卑的样子遵命坐下。她们在一起谈话,声音很低,那哨兵根本听不见她们谈些什么,只是观察到,公主似乎是对那年轻可爱的少女更感兴趣。哈梅琳女士虽然讲了一大堆,但她那滔滔不绝的恭维话还不如她侄女对提问所作的简短适度的回答更能引起公主的注意。

三位贵妇人的谈话只延续了一刻钟。正对着大厅下首的大门突然打开,一个披着斗篷的男人走了进来。昆丁牢记着国王的严命,决心不再让人发觉自己站岗时打盹,便马上朝那擅自进入的男人走过去,插在他和贵妇人中间,要求他马上离开。

“你这是根据谁的命令?”那陌生人轻蔑而又惊奇地问道。

“根据国王的命令,”昆丁坚定地说道,“我在这儿站岗就是为了执行这个命令。”

“总不能对奥尔良·路易也执行这个命令吧!”公爵把披风一甩,厉声喝道。

年轻人犹豫了片刻:怎么好对这个属于皇族血统的第一亲王——而且像人们传说的那样,是即将和国王家庭联姻的一位亲王——执行国王的命令呢?

“殿下的崇高地位使我无法阻挡您的意愿,”昆丁说道,“我相信殿下将为我作证,在您可以容忍的范围内我已尽了我执勤的责任。”

“去吧——年轻的卫兵。不会向你问罪的。”奥尔良说道,接着走向前去,用和公主谈话时常见的拘谨有礼的态度向公主请安。

“我本来和杜诺瓦在一起吃饭,”他说,“听说在罗兰大厅有个聚会,便冒昧地跑来参加。”

不幸的让娜公主苍白的脸颊上泛起的红晕使得她的面容暂时出现了某种美丽的姿色,说明亲王驾到对她说来绝非无关痛痒。她赶紧把亲王介绍给两位克罗伊埃仕女。她们都向他致以适合他崇高地位的敬意。公主指着一张椅子要他坐下来参加她们的谈话。

公爵不愿在这样一种场合贸然就座,而从一张长靠背椅上取下一个垫子摆在年轻美丽的克罗伊埃伯爵小姐的脚下,席地而坐,坐的姿势使他既显得没有疏忽公主,又有可能把他大部分的注意力给与他那可爱的邻座。

他的未婚妻对这一安排起先似乎还感到高兴,并不见怪。她鼓励公爵向那美丽的客人献殷勤,并认为这对她自己也很光彩。然而奥尔良公爵虽然已习惯于在国王在场时让自己的思想感情受他这位叔父的严格约束,但一当这束缚暂时解除,他还是有足够的贵人气质促使他自行其是。由于他崇高的地位,他有权逾越通常的礼节,而立刻和别人表现亲昵。也许是因为他比平常多喝了些酒吧(杜诺瓦这人也是个酒神的崇拜者),他对美丽的伊莎贝尔伯爵小姐的恭维已失去分寸,变得十分热烈,最后已接近狂热的地步,几乎忘记了公主的存在。

他所恣意使用的这一恭维口吻只是叫在场的一个人听来高兴,那就是哈梅琳女士。她在指望通过她和皇族血统的第一亲王联姻带来的光荣,因为,假如路易十一的观点可以不加考虑的话,那么即使一个不如她乐观的谋划者也会觉得,以她侄女的出身、美丽和巨大的产业来说,这桩雄心勃勃的婚事也并非绝不可能。然而年轻的伯爵小姐却带着不安和为难的心情听着公爵向她大献殷勤。她不时向公主投以恳求般的目光,仿佛求她帮忙解围。然而法兰西让娜公主那受伤害的感情和胆怯的心理都使她无法使话题更广泛一些。最后,除开哈梅琳女士插进几句客套话以外,谈话几乎全被公爵一人垄断。自然这是以年轻的克罗伊埃伯爵小姐的不快为代价的。事实上,小姐的美丽成了他夸张的口才的惟一话题。

我也不应当忘记还有一个第三者——那个不受人注意的卫兵。他看到一方面是公爵坚持在用亲热的语调继续他那热情洋溢的谈话,而另一方面那精灵般的美人却像蜡一样在被阳光慢慢地融化。最后伊莎贝尔·德·克罗伊埃伯爵小姐断然打断了公爵的恭维话,特别是因为公爵的表现显然已给公主造成痛苦,从而使得这些难听的话变得无法容忍。

她转过身来对公主谦和而坚定地说道,既然她答应过给她保护,那么她要求于她的第一个恩惠就是:“盼公主殿下负责说服奥尔良公爵:勃艮第仕女虽在聪明和礼貌方面不及法国仕女,但还不至愚蠢到只能赏识天花乱坠的恭维。”

“小姐,我很伤心,”没等公主回答,公爵抢先说道,“您竟然在同一句话里既贬损了勃艮第仕女们的美丽,也贬损了法国骑士们的真诚。如果说我们在表达赞赏方面有鲁莽放肆之处,那是因为我们爱慕女性也和我们对敌作战一样,不让冷静的思考来妨碍我们的心灵。我们既能迅速击败勇士,也能同样迅速地向美丽的姑娘表示我们的折服。”

“勃艮第的仕女们不配享有这种胜利,但勃艮第英勇的男子汉也不可能让自己的对手赢得胜利。”年轻的伯爵小姐以比先前对待这位高贵的追求者敢于使用过的更带责备意味的口吻说道。

“伯爵小姐,我佩服您的爱国精神,”公爵说道,“对于您说的后半句话我暂时不提出异议,直到一位勃艮第的骑士愿用长矛比武来证明其正确性。至于您对贵国仕女的美丽的不公正评价,我只想诉诸您本人来作出裁判——您望望这儿,”他指着威尼斯共和国赠送的,当时十分珍贵而稀有的一面大镜子说道,“请您瞧瞧这面镜子,说句公道话吧,看到这镜子里映出来的美貌,谁能不动心呢?”

这时公主已无法再忍受她所爱的男人对她的冷落。她叹口气,往后倒在椅背上。这才使公爵立刻从罗曼蒂克的心境中清醒过来。见此情景,哈梅琳女士赶紧问公主是否身体不适。

“我脑门上突然感到一阵剧痛,”公主勉强微笑地说道,“不过我会马上恢复的。”

但她那越发苍白的脸色否定了她自己讲的话,也促使哈梅琳女士赶紧去叫人来帮忙急救,因为公主眼看就会昏倒过去。

公爵咬咬嘴唇,诅咒自己愚蠢,没有管好舌头,连忙跑到隔壁房间去召唤公主的侍女。她们带着一些常用药物匆忙赶来。作为一个骑士和贵族,他只得帮忙托住她,使她恢复过来。他那由于怜悯和自责而变得近乎温柔的声音自然是使公主苏醒的灵丹妙药。正当她从昏迷中醒来时,国王已亲自驾到。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
2 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
3 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
5 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
6 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
7 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
8 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
9 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
10 homeliness 8f2090f6a2bd792a5be3a0973188257a     
n.简朴,朴实;相貌平平
参考例句:
  • Fine clothes could not conceal the girl's homeliness. 华丽的衣服并不能掩盖这个女孩的寻常容貌。 来自《简明英汉词典》
11 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
12 atoned 25563c9b777431278872a64e99ce1e52     
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
参考例句:
  • He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
13 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
14 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
15 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
16 opulence N0TyJ     
n.财富,富裕
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence.他从未见过这样的财富。
  • He owes his opulence to work hard.他的财富乃辛勤工作得来。
17 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
18 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
19 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
20 abated ba788157839fe5f816c707e7a7ca9c44     
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼)
参考例句:
  • The worker's concern about cuts in the welfare funding has not abated. 工人们对削减福利基金的关心并没有减少。
  • The heat has abated. 温度降低了。
21 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
22 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
23 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
24 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
25 imperatively f73b47412da513abe61301e8da222257     
adv.命令式地
参考例句:
  • Drying wet rice rapidly and soaking or rewetting dry rice kernels imperatively results in severe fissuring. 潮湿米粒快速干燥或干燥籽粒浸水、回潮均会产生严重的裂纹。 来自互联网
  • Drying wet rice kernels rapidly, Soaking or Rewetting dry rice Kernels imperatively results in severe fissuring. 潮湿米粒的快速干燥,干燥籽粒的浸水或回潮均会带来严重的裂纹。 来自互联网
26 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
27 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
28 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
29 amulet 0LyyK     
n.护身符
参考例句:
  • We're down here investigating a stolen amulet.我们来到这里调查一个失窃的护身符。
  • This amulet is exclusively made by Father Sum Lee.这个护身符是沙姆.李长老特制的。
30 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
31 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
32 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
33 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
34 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
35 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
36 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
37 meditate 4jOys     
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
参考例句:
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
38 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
39 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
40 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
41 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
42 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
43 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
44 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
45 emergence 5p3xr     
n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
参考例句:
  • The last decade saw the emergence of a dynamic economy.最近10年见证了经济增长的姿态。
  • Language emerges and develops with the emergence and development of society.语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
46 sedative 9DgzI     
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西
参考例句:
  • After taking a sedative she was able to get to sleep.服用了镇静剂后,她能够入睡了。
  • Amber bath oil has a sedative effect.琥珀沐浴油有镇静安神效用。
47 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
48 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
49 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
50 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
51 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
52 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
53 jingled 1ab15437500a7437cb07e32cfc02d932     
喝醉的
参考例句:
  • The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
  • Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
54 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
55 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
56 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
57 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
58 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
59 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
60 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
61 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
62 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
63 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
64 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
65 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
66 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
67 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
68 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
69 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
70 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
71 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
72 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
73 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
74 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
75 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
76 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
77 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
78 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
79 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
80 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
81 turret blPww     
n.塔楼,角塔
参考例句:
  • This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
82 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
83 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
84 relinquished 2d789d1995a6a7f21bb35f6fc8d61c5d     
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃
参考例句:
  • She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward. 她把职位让给了表弟爱德华爵士。
  • The small dog relinquished his bone to the big dog. 小狗把它的骨头让给那只大狗。
85 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
86 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
87 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
88 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
89 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
90 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
91 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
92 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
93 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
94 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
95 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
96 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
97 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
98 augment Uuozw     
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
参考例句:
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
99 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
100 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
101 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
102 pageants 2a20528523b0fea5361e375e619f694c     
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会
参考例句:
  • It is young people who favor holding Beauty pageants. 赞成举办选美的是年轻人。 来自互联网
  • Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation. 其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线。 来自互联网
103 politic L23zX     
adj.有智虑的;精明的;v.从政
参考例句:
  • He was too politic to quarrel with so important a personage.他很聪明,不会与这么重要的人争吵。
  • The politic man tried not to offend people.那个精明的人尽量不得罪人。
104 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
105 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
106 asperity rN6yY     
n.粗鲁,艰苦
参考例句:
  • He spoke to the boy with asperity.他严厉地对那男孩讲话。
  • The asperity of the winter had everybody yearning for spring.严冬之苦让每个人都渴望春天。
107 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
108 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
109 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
110 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
111 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
112 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
113 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
114 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
115 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
116 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
117 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
118 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
119 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
120 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
121 inclinations 3f0608fe3c993220a0f40364147caa7b     
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡
参考例句:
  • She has artistic inclinations. 她有艺术爱好。
  • I've no inclinations towards life as a doctor. 我的志趣不是行医。
122 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
123 sanguine dCOzF     
adj.充满希望的,乐观的,血红色的
参考例句:
  • He has a sanguine attitude to life.他对于人生有乐观的看法。
  • He is not very sanguine about our chances of success.他对我们成功的机会不太乐观。
124 projector 9RCxt     
n.投影机,放映机,幻灯机
参考例句:
  • There is a new projector in my office.我的办公室里有一架新的幻灯机。
  • How long will it take to set up the projector?把这个放映机安放好需要多长时间?
125 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
126 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
127 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
128 persevered b3246393c709e55e93de64dc63360d37     
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
  • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
129 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
130 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
131 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
132 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
133 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
134 satirize gCEzO     
v.讽刺
参考例句:
  • Somebody satirize that the general's lacking in courage.有人讽刺这位将军缺乏勇气。
  • Luxun created such an image to satirize.鲁迅是为了讽刺才塑造这样一个人物形象的。
135 dames 0bcc1f9ca96d029b7531e0fc36ae2c5c     
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人
参考例句:
  • Dames would not comment any further. Dames将不再更多的评论。 来自互联网
  • Flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
136 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
137 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
138 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
139 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
140 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
141 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
142 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
143 impugned 772cf54485a371e6e331779ea324f7b4     
v.非难,指谪( impugn的过去式和过去分词 );对…有怀疑
参考例句:
  • All I can hope is that the good name of the Bank will not be impugned in some way. 我所希望的,就是该银行的好名声不要在某些方面受到质疑。 来自辞典例句
144 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
145 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
146 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533