小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 惊婚记 Quentin Durward » Chapter 17 The Espied Spy
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 17 The Espied Spy
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

What, the rude ranger1? and spied spy? -- hands off -- You are for no such rustics2.

BEN JONSON'S TALE OF ROBIN3 HOOD4

When Quentin sallied from the convent, he could mark the precipitate5 retreat of the Bohemian, whose dark figure was seen in the far moonlight flying with the speed of a flogged hound quite through the street of the little village, and across the level meadow that lay beyond.

"My friend runs fast," said Quentin to himself, "but he must run faster yet, to escape the fleetest foot that ever pressed the heather of Glen Houlakin!"

Being fortunately without his cloak and armour7, the Scottish mountaineer was at liberty to put forth8 a speed which was unrivalled in his own glens, and which, notwithstanding the rate at which the Bohemian ran, was likely soon to bring his pursuer up with him. This was not, however, Quentin's object, for he considered it more essential to watch Hayraddin's motions, than to interrupt them. He was the rather led to this by the steadiness with which the Bohemian directed his course, and which, continuing even after the impulse of the violent expulsion had subsided9, seemed to indicate that his career had some more certain goal for its object than could have suggested itself to a person unexpectedly turned out of good quarters when midnight was approaching, to seek a new place of repose10. He never even looked behind him, and consequently Durward was enabled to follow him unobserved. At length, the Bohemian having traversed the meadow and attained11 the side of a little stream, the banks of which were clothed with alders13 and willows15, Quentin observed that he stood still, and blew a low note on his horn, which was answered by a whistle at some little distance.

"This is a rendezvous16," thought Quentin, "but how shall I come near enough to overhear the import of what passes? The sound of my steps, and the rustling17 of the boughs18 through which I must force my passage, will betray me, unless I am cautious -- I will stalk them, by Saint Andrew, as if they were Glen Isla deer -- they shall learn that I have not conned19 woodcraft for naught20. Yonder they meet, the two shadows -- and two of them there are -- odds21 against me if I am discovered, and if their purpose be unfriendly, as is much to be doubted. And then the Countess Isabelle loses her poor friend -- Well, and he were not worthy22 to be called such, if he were not ready to meet a dozen in her behalf. Have I not crossed swords with Dunois, the best knight23 in France, and shall I fear a tribe of yonder vagabonds? Pshaw! -- God and Saint Andrew to friend, they will find me both stout24 and wary25."

Thus resolving, and with a degree of caution taught him by his silvan habits, our friend descended26 into the channel of the little stream, which varied27 in depth, sometimes scarce covering his shoes, sometimes coming up to his knees, and so crept along, his form concealed28 by the boughs overhanging the bank, and his steps unheard amid the ripple29 of the water. (We have ourselves, in the days of yore, thus approached the nest of the wakeful raven30.) In this manner the Scot drew near unperceived, until he distinctly heard the voices of those who were the subject of his observation, though he could not distinguish the words. Being at this time under the drooping31 branches of a magnificent weeping willow14, which almost swept the surface of the water, he caught hold of one of its boughs, by the assistance of which, exerting at once much agility32, dexterity33, and strength, he raised himself up into the body of the tree, and sat, secure from discovery, among the central branches.

From this situation he could discover that the person with whom Hayraddin was now conversing34 was one of his own tribe, and at the same time he perceived, to his great disappointment, that no approximation could enable him to comprehend their language, which was totally unknown to him. They laughed much, and as Hayraddin made a sign of skipping about, and ended by rubbing his shoulder with his hand, Durward had no doubt that he was relating the story of the bastinading which he had sustained previous to his escape from the convent.

On a sudden, a whistle was again heard in the distance, which was once more answered by a low tone or two of Hayraddin's horn. Presently afterwards, a tall, stout, soldierly looking man, a strong contrast in point of thews and sinews to the small and slender limbed Bohemians, made his appearance. He had a broad baldric over his shoulder, which sustained a sword that hung almost across his person, his hose were much slashed36, through which slashes37 was drawn38 silk, or tiffany, of various colours, they were tied by at least five hundred points or strings39, made of ribbon, to the tight buff jacket which he wore, the right sleeve of which displayed a silver boar's head, the crest40 of his Captain. A very small hat sat jauntily41 on one side of his head, from which descended a quantity of curled hair, which fell on each side of a broad face, and mingled42 with as broad a beard, about four inches long. He held a long lance in his hand, and his whole equipment was that of one of the German adventurers, who were known by the name of lanzknechts, in English, spearmen, who constituted a formidable part of the infantry43 of the period. These mercenaries were, of course, a fierce and rapacious44 soldiery, and having an idle tale current among themselves, that a lanzknecht was refused admittance into heaven on account of his vices45, and into hell on the score of his tumultuous, mutinous46, and insubordinate disposition47, they manfully acted as if they neither sought the one nor eschewed48 the other.

"Donner and blitz! (thunder and lightning!)" was his first salutation, in a sort of German French, which we can only imperfectly imitate, "Why have you kept me dancing in attendance dis dree nights?"

"I could not see you sooner, Meinherr," said Hayraddin, very submissively, "there is a young Scot, with as quick an eye as the wildcat, who watches my least motions. He suspects me already, and, should he find his suspicion confirmed, I were a dead man on the spot, and he would carry back the women into France again."

"Was henker! (what the deuce!)" said the lanzknecht, "we are three -- we will attack them tomorrow, and carry the women off without going farther. You said the two valets were cowards -- you and your comrade may manage them, and the Teufel (the devil) shall hold me, but I match your Scots wildcat."

"You will find that foolhardy," said Hayraddin, "for besides that we ourselves count not much in fighting, this spark hath matched himself with the best knight in France, and come off with honour -- I have seen those who saw him press Dunois hard enough."

"Hagel and sturmwetter! (hail and stormy weather!) It is but your cowardice49 that speaks," said the German soldier.

"I am no more a coward than yourself," said Hayraddin "but my trade is not fighting. -- If you keep the appointment where it was laid, it is well -- if not, I guide them safely to the Bishop50's Palace, and William de la Marck may easily possess himself of them there, provided he is half as strong as he pretended a week since."

"Poz tausend! (Zounds!)" said the soldier, "we are as strong and stronger, but we hear of a hundreds of the lances of Burgund, -- das ist, see you, -- five men to a lance do make five hundreds, and then hold me the devil, they will be fainer to seek for us, than we to seek for them, for der Bischoff hath a goot force on footing -- ay, indeed!"

"You must then hold to the ambuscade at the Cross of the Three Kings, or give up the adventure," said the Bohemian.

"Geb up -- geb up the adventure of the rich bride for our noble hauptman (leader or captain) -- Teufel! I will charge through hell first. -- Mein soul, we will be all princes and hertzogs, whom they call dukes, and we will hab a snab at the wein kellar (wine cellar), and at the mouldy French crowns, and it may be at the pretty garces too (meaning the countesses), when He with de beard is weary on them."

"The ambuscade at the Cross of the Three Kings then still holds? " said the Bohemian.

"Mein Gob ay, -- you will swear to bring them there, and when they are on their knees before the cross, and down from off their horses, which all men do, except such black heathens as thou, we will make in on them and they are ours."

"Ay, but I promised this piece of necessary villainy only on one condition," said Hayraddin. -- "I will not have a hair of the young man's head touched. If you swear this to me, by your Three Dead Men of Cologne, I will swear to you, by the Seven Night Walkers, that I will serve you truly as to the rest. And if you break your oath, the Night Walkers shall wake you seven nights from your sleep, between night and morning, and, on the eighth, they shall strangle and devour51 you."

"But donner and bagel, what need you be so curious about the life of this boy, who is neither your bloot nor kin6?" said the German.

"No matter for that, honest Heinrick, some men have pleasure in cutting throats, some in keeping them whole. -- So swear to me, that you will spare him life and limb, or by the bright star Aldebaran, this matter shall go no farther. -- Swear, and by the Three Kings, as you call them, of Cologne -- I know you care for no other oath."

"Du bist ein comische man (thou art a droll52 fellow)," said the lanzknecht, "I swear."

"Not yet," said the Bohemian. "Face about, brave lanzknecht, and look to the east, else the Kings may not hear you."

The soldier took the oath in the manner prescribed, and then declared that he would be in readiness, observing the place was quite convenient, being scarce five miles from their present leaguer.

"But were it not making sure work to have a fahnlein (a regiment53 or company) of riders on the other road, by the left side of the inn, which might trap them if they go that way?"

The Bohemian considered a moment, and then answered. "No -- the appearance of their troops in that direction might alarm the garrison54 of Namur, and then they would have a doubtful fight, instead of assured success. Besides, they shall travel on the right bank of the Maes, for I can guide them which way I will, for sharp as this same Scottish mountaineer is, he hath never asked any one's advice, save mine, upon the direction of their route. Undoubtedly55, I was assigned to him by an assured friend, whose word no man mistrusts till they come to know him a little."

"Hark ye, friend Hayraddin," said the soldier, "I would ask you somewhat. You and your bruder were, as you say yourself, gross sternen deuter, that is, star lookers and geister seers (seers of ghosts). Now, what henker was it made you not foresee him, your bruder Zamet, to be hanged?"

"I will tell you, Heinrick," said Hayraddin, "if I could have known my brother was such a fool as to tell the counsel of King Louis to Duke Charles of Burgundy, I could have foretold56 his death as sure as I can foretell57 fair weather in July. Louis hath both ears and hands at the Court of Burgundy, and Charles's counsellors love the chink of French gold as well as thou dost the clatter58 of a wine pot. -- But fare thee well, and keep appointment -- I must await my early Scot a bow shot without the gate of the den35 of the lazy swine yonder, else will he think me about some excursion which bodes59 no good to the success of his journey."

"Take a draught60 of comfort first," said the lanzknecht, tendering him a flask61 -- "but I forget, thou art beast enough to drink nothing but water, like a vile62 vassal63 of Mahound and Termagund (the name of the god of the Saracens in medieaval romances where he is linked with Mahound)."

"Thou art thyself a vassal of the wine measure and the flagon," said the Bohemian. "I marvel64 not that thou art only trusted with the bloodthirsty and violent part of executing what better heads have devised. -- He must drink no wine who would know the thoughts of others, or hide his own. But why preach to thee, who hast a thirst as eternal as a sand bank in Arabia?

"Fare thee well. Take my comrade Tuisco with thee -- his appearance about the monastery65 may breed suspicion."

The two worthies66 parted, after each had again pledged himself to keep the rendezvous at the Cross of the Three Kings. Quentin Durward watched until they were out of sight, and then descended from his place of concealment67, his heart throbbing68 at the narrow escape which he and his fair charge had made -- if, indeed, it could yet be achieved -- from a deep laid plan of villainy. Afraid, on his return to the monastery, of stumbling upon Hayraddin, he made a long detour69, at the expense of traversing some very rough ground, and was thus enabled to return to his asylum70 on a different point from that by which he left it.

On the route, he communed earnestly with himself concerning the safest plan to be pursued. He had formed the resolution, when he first heard Hayraddin avow71 his treachery, to put him to death so soon as the conference broke up, and his companions were at a sufficient distance, but when he heard the Bohemian express so much interest in saving his own life, he felt it would be ungrateful to execute upon him, in its rigour, the punishment his treachery had deserved. He therefore resolved to spare his life, and even, if possible, still to use his services as a guide, under such precautions as should ensure the security of the precious charge, to the preservation73 of which his own life was internally devoted74.

But whither were they to turn? -- The Countesses of Croye could neither obtain shelter in Burgundy, from which they had fled, nor in France, from which they had been in a manner expelled. The violence of Duke Charles, in the one country, was scarcely more to be feared than the cold and tyrannical policy of King Louis in the other. After deep thought, Durward could form no better or safer plan for their security, than that, evading75 the ambuscade, they should take the road to Liege by the left hand of the Maes, and throw themselves, as the ladies originally designed, upon the protection of the excellent Bishop. That Prelate's will to protect them could not be doubted, and, if reinforced by this Burgundian party of men at arms, he might be considered as having the power. At any rate, if the dangers to which he was exposed from the hostility76 of William de la Marck, and from the troubles in the city of Liege, appeared imminent77, he would still be able to protect the unfortunate ladies until they could be dispatched to Germany with a suitable escort.

To sum up this reasoning -- for when is a mental argument conducted without some reference to selfish consideration? -- Quentin imagined that the death or captivity78 to which King Louis had, in cold blood, consigned79 him, set him at liberty from his engagements to the crown of France: which, therefore, it was his determined80 purpose to renounce81, The Bishop of Liege was likely, he concluded, to need soldiers, and he thought that, by the interposition of his fair friends, who now, especially the elder Countess, treated him with much familiarity, he might get some command, and perhaps might have the charge of conducting the Ladies of Croye to some place more safe than the neighbourhood of Liege. And, to conclude, the ladies had talked, although almost in a sort of jest, of raising the Countess's own vassals82, and, as others did in those stormy times, fortifying83 her strong castle against all assailants whatever, they had jestingly asked Quentin whether he would accept the perilous84 office of their Seneschal, and, on his embracing the office with ready glee and devotion, they had, in the same spirit, permitted him to kiss both their hands on that confidential85 and honourable86 appointment. Nay87, he thought that the hand of the Countess Isabelle, one of the best formed and most beautiful to which true vassal ever did such homage88, trembled when his lips rested on it a moment longer than ceremony required, and that some confusion appeared on her cheek and in her eye as she withdrew it. Something might come of all this, and what brave man, at Quentin Durward's age, but would gladly have taken the thoughts which it awakened89, into the considerations which were to determine his conduct?

This point settled, he had next to consider in what degree he was to use the farther guidance of the faithless Bohemian. He had renounced90 his first thought of killing91 him in the wood, and, if he took another guide, and dismissed him alive, it would be sending the traitor92 to the camp of William de la Marck, with intelligence of their motions. He thought of taking the Prior into his counsels, and requesting him to detain the Bohemian by force, until they should have time to reach the Bishop's castle, but, on reflection, he dared not hazard such a proposition to one who was timid both as an old man and a friar, who held the safety of his convent the most important object of his duty, and who trembled at the mention of the Wild Boar of Ardennes.

At length Durward settled a plan of operation on which he could the better reckon, as the execution rested entirely93 upon himself, and, in the cause in which he was engaged, he felt himself capable of everything. With a firm and bold heart, though conscious of the dangers of his situation, Quentin might be compared to one walking under a load, of the weight of which he is conscious, but which yet is not beyond his strength and power of endurance. Just as his plan was determined, he reached the convent.

Upon knocking gently at the gate, a brother, considerately stationed for that purpose by the Prior, opened it, and acquainted him that the brethren were to be engaged in the choir94 till daybreak, praying Heaven to forgive to the community the various scandals which had that evening taken place among them.

The worthy friar offered Quentin permission to attend their devotions, but his clothes were in such a wet condition that the young Scot was obliged to decline the opportunity, and request permission, instead, to sit by the kitchen fire, in order to his attire95 being dried before morning, as he was particularly desirous that the Bohemian, when they should next meet, should observe no traces of his having been abroad during the night. The friar not only granted his request, but afforded him his own company, which fell in very happily with the desire which Durward had to obtain information concerning the two routes which he had heard mentioned by the Bohemian in his conversation with the lanzknecht. The friar, entrusted96 upon many occasions with the business of the convent abroad, was the person in the fraternity best qualified97 to afford him the information he requested, but observed that, as true pilgrims, it became the duty of the ladies whom Quentin escorted, to take the road on the right side of the Maes, by the Cross of the Kings, where the blessed relics98 of Caspar, Melchior, and Balthasar (as the Catholic Church has named the eastern Magi who came to Bethlehem with their offerings) had rested as they were transported to Cologne, and on which spot they had wrought99 many miracles.

Quentin replied that the ladies were determined to observe all the holy stations with the utmost punctuality, and would certainly visit that of the Cross, either in going to or from Cologne, but they had heard reports that the road by the right side of the river was at present rendered unsafe by the soldiers of the ferocious100 William de la Marck.

"Now may Heaven forbid," said Father Francis, "that the Wild Boar of Ardennes should again make his lair101 so near us! -- Nevertheless, the broad Maes will be a good barrier betwixt us, even should it so chance."

"But it will be no barrier between my ladies and the marauder, should we cross the river, and travel on the right," answered the Scot.

"Heaven will protect its own, young man," said the friar, "for it were hard to think that the Kings of yonder blessed city of Cologne, who will not endure that a Jew or infidel should even enter within the walls of their town, could be oblivious102 enough to permit their worshippers, coming to their shrine103 as true pilgrims, to be plundered104 and misused105 by such a miscreant106 dog as this Boar of Ardennes, who is worse than a whole desert of Saracen heathens, and all the ten tribes of Israel to boot."

Whatever reliance Quentin, as a sincere Catholic, was bound to rest upon the special protection of Melchior, Caspar, and Balthasar, he could not but recollect107 that the pilgrim habits of the ladies being assumed out of mere108 earthly policy, he and his charge could scarcely expect their countenance109 on the present occasion, and therefore resolved, as far as possible, to avoid placing the ladies in any predicament where miraculous110 interposition might be necessary, whilst, in the simplicity111 of his good faith, he himself vowed112 a pilgrimage to the Three Kings of Cologne in his own proper person, provided the simulate design of those over whose safety he was now watching, should be permitted by those reasonable and royal, as well as sainted personages, to attain12 the desired effect.

That he might enter into this obligation with all solemnity, he requested the friar to show him into one of the various chapels113 which opened from the main body of the church of the convent, where, upon his knees, and with sincere devotion, he ratified114 the vow72 which he had made internally. The distant sound of the choir, the solemnity of the deep and dead hour which he had chosen for this act of devotion, the effect of the glimmering115 lamp with which the little Gothic building was illuminated116 -- all contributed to throw Quentin's mind into the state when it most readily acknowledges its human frailty117, and seeks that supernatural aid and protection which, in every worship, must be connected with repentance118 for past sins and resolutions of future amendment119. That the object of his devotion was misplaced, was not the fault of Quentin, and, its purpose being sincere, we can scarce suppose it unacceptable to the only true Deity120, who regards the motives121, and not the forms of prayer, and in whose eyes the sincere devotion of a heathen is more estimable than the specious122 hypocrisy123 of a Pharisee.

Having commended himself and his helpless companions to the Saints, and to the keeping of Providence124, Quentin at length retired125 to rest, leaving the friar much edified126 by the depth and sincerity127 of his devotion.

你是说那粗鲁的护林兵?那被识破了的奸细?

你可别去碰他,

你斗不过这样一些乡下佬。

本·约翰《罗宾汉的故事》

昆丁冲出寺院时,发现那波希米亚人正在飞快地向远处跑去,还可以在月色底下老远看见他那黑色的人影以挨了抽打的野狗般的奔跑速度迅猛地穿过村庄的街道,又越过更远处的一片平坦的草地。

“我这伙计跑得很快,”昆丁寻思道,“不过他还得跑得更快些,才能躲过在格兰一呼拉金的石南地上奔跑过的最快的飞毛腿。”

这位苏格兰山地人幸好没披斗篷,没戴铠甲,所以他能以在家乡的山谷里堪称冠军的速度向前奔去。尽管那波希米亚人也跑得很快,但昆丁仍能很快赶上他。然而,赶上他并不是他的目的。他认为更重要的是监视海拉丁的行动,而不是阻止他的行动。看到那波希米亚人正按他预定的路线坚持不停地跑下去,他就感到更有这个必要,因为在被强行驱逐出寺院的激动消失以后,他还继续向前跑,似乎说明他这种快跑别有目的,而不像是半夜时分被别人从一个好的住处突然赶出来,只得另觅住处的样子。他甚至不回头望望。正因为如此,达威特才有可能悄悄跟在他后面不被觉察。最后,那波希米亚人越过草地,来到一条两旁栽有梢木树和柳树的小溪边。昆丁看见他停了下来,轻轻吹了一声号角,接着便听见不远处有人吹口哨向他回应。

“这是约好的,”昆丁想到,“我要不要走近些,听听他们讲些什么呢?我得小心,否则脚步声和穿过树枝时的瑟瑟声就会暴露我自己。圣安德鲁在上,我得把他们当作格兰一依斯拉的糜鹿那样来靠近他们——要让他们知道,我并没有白白掌握森林知识。那是两个人影碰在一起。这么说,他们有两个人——要是我被发现,而他们很可能意图不良的话,那我就倒霉了,伊莎贝尔伯爵小姐就将失去她可怜的朋友了!得,要是我不能为了她而准备好对付一打子敌人,那我也配不上称作她的朋友。我不是已经和法国最优秀的骑士杜诺瓦交过锋了吗?难道我还怕一两个流浪汉不成?呸!上帝和圣安德鲁助我的话,他们会发现我这个人既勇敢又机警。”

下定决心之后,我们的朋友便带着惯于在森林中生活而获得的某种警觉踏进小溪。小溪水深不一,有时刚没过脚背,有时深及双膝。他偷偷地向前走去,身子藏在岸边的垂柳中,脚步声则被那潺潺的水声掩盖住。(过去我们自己也以这种方式接近醒着的老鸦,去掏它的窝。)年轻的苏格兰人就这样悄悄向他们走去,直到他清晰地听见他要监视的对象的说话声。但他还听不清他们所讲的话。他正好是站在一株大的柳树几乎拂着水面的树枝底下。于是他抓住一根粗枝,运用他的敏捷、灵巧和气力,借助树枝一下子爬上了大树,坐在树枝中央,毫无被发现之虞。

从他坐着的这个位置,他发现和海拉丁谈话的是他自己部落的人。但他也失望地发现,他简直没法听懂使他一窍不通的语言。他们一阵阵地大笑。当海拉丁做了一个跳跳蹦蹦的姿势,最后又用手揉揉肩头时,达威特猜想,他准是在讲述他逃出寺院前挨打的故事。

这时,远处又忽然传来一声口哨。海拉丁仍用号角轻轻地回应了他一两声。不久就看见一个身材魁梧强壮,样子颇像武士的人走了过来。他那发达的肌键和波希米亚人细小的四肢形成了强烈的对比。他肩上斜披着一条宽大的缎带,上面挂着一把剑,几乎横在他身子前面。他的裤子饰有许多长缝。长缝底下是各色的丝绸或丝纱罗。裤子至少是用五百条缎带做的系绳与他穿的黄牛皮紧身衣系在一起。右袖上画有他们首领的徽记——一头银色的野猪。头上则神气地歪戴着一顶小帽。帽子罩着的一束束鬈发在他那宽大的面孔两侧与约有四英寸长的宽大胡须混为一体。他手上握着一根长矛。根据他的全副装备可以看出,他是一名英文称之为长矛手、德文称之为“lanzknecht”的德国冒险家。这些雇佣军构成了当时一支可畏的步兵力量;不用说,都是一些残暴贪婪的兵痞。他们当中流行着一种无聊的说法:德国长矛手因为罪恶大不能升天堂,也因其桀骛不驯的反叛性格无法进地狱。所以他们一点不怕死,仿佛他们既不向往天堂,也不在乎地狱。

“雷鸣电闪!”这是他用勉强模仿的某种夹杂法语的德语说出的第一句打招呼的话。

接着他说:“你为什么害我苦等了三个晚上呢?”

“我的先生,我没法提前和您见面,”海拉丁谦恭地说,“有个年轻的苏格兰人,眼睛敏锐得像只野猫,对我的任何行动都严密监视。他已经在怀疑我了。要是他证实了他的怀疑,他就会当场杀死我,并把那两个女人送回法国。”

“那还行!”那长矛手说道,“瞧,我们有三个人。明天我们就攻打他们,把两个女人带走。你说那两个随从都是胆小鬼。那么你和你的同伴该可以对付他们两个,我就不怕魔鬼找上我,偏要对付你那个苏格兰的野猫。”

“你将发现这是蛮干,”海拉丁说道,“你要知道,讲打仗我们三个是算不了什么的。这家伙曾经和法国最优秀的骑士交过锋,而且打得很出色。我就晓得有人亲眼看见他打得杜诺瓦难以招架。”

“冰雹和雷雨!你是个胆小鬼,才会讲这种话。”那德国兵说道。

“我并不比你更胆小,”海拉丁说道,”不过,打仗并不是我的本行。如果你在原地按约定的计划办,那也很好。如果不行,我就把她们平安地带到主教的教廷。要是威廉·德拉马克真像他一个星期前夸耀的那么强大,他就可以轻而易举地把她们抢走。”

“那还用说,”德国长矛手说道,“我们不但和过去一样强大,而且还变得更为强大。不过我们听说勃艮第派去一百名长矛手,你瞧,一名长矛手配四名扈从,那就等于五百人。我敢担保他们更愿意找我们的麻烦,而不是我们更愿意找他们的麻烦。事实上,那主教已经有一支正规编制的军队——我说的一点不假!”

“这么说,你们必须在‘三王十字’打伏击,否则就得放弃这个冒险计划。”波希米亚人说道。

“放弃——放弃能给我们高贵的首领找个有钱的新娘的计划?见鬼哟!我宁可去地狱打冲锋,也决不放弃这个计划。老天爷!将来我们都会成为亲王和人们称之为公爵的贵族,我们将在发霉的法国王宫喝酒,或等那长胡子首领对她们厌倦以后去和美丽的姑娘喝酒。”

“那么‘三王十字’的伏击计划仍然有效吗?”波希米亚人问道。

“我的上帝,当然还有效——你得保证把他们带到那儿。他们要在那十字架前下跪,会跳下马来——除开你这种异教徒以外,所有的人都会跳下马来的。这时我们就向他们发起进攻,而那两个女人也就会落到我们手上。”

“好,我同意你要点必要的阴谋诡计。但得有个条件,”海拉丁说道,“我不许你们损伤那年轻人一根毫毛。如果你凭你们的‘科隆三古人’发誓,向我保证这一点,那么我可以凭‘七个夜游神’向你发誓,其余各点我决不食言。如果你破坏你的誓言,‘七个夜游神’就会接连七个晚上把你从午夜和早晨之间的睡梦中吵醒,而第八个晚上就会掐死你,把你吃掉。”

“不过,雷电和冰雹呀,你干吗要那么稀罕和你非亲非故的这个小伙子的性命呢?”

“你别问这个了,诚实的汉里克。有些人对割别人脖子感兴趣,另一些人则对保全别人的脖子感兴趣——好了,你就向我赌咒,决不伤他一根毫毛吧。否则,凭明亮的阿多波兰星座说,这事就算拉倒——就凭你们所说的‘科隆三王’发誓吧。我晓得别的赌咒你们都是不在乎的。”

“你这人真有点滑稽。”长矛手说,“好吧,我发誓——”

“不行,”波希米亚人说,“勇敢的长矛手,你得转过脸来面向东方,否则那三个国王听不见你说的话。”

那丘人按规定的方式赌了咒。然后他说他可以很快作好准备,因为那个地方离他们现在的营地还不到五英里,采取行动十分方便。

“要是把一小队骑兵布置在靠客店左边的大路上,那么,万一他们走那条路,也可以叫他们落网,这样岂不更保险?”

那波希米亚人考虑了一会回答道:“不好——你们的队伍在那边出现会惊动纳慕尔的守军。你们的伏击战就会大成问题,而不会有必胜的把握。再说,他们将会沿马埃斯河的右岸走,因为我可以想走哪条路就带他们走哪条路。这个苏格兰山地人固然很机灵,但在路线问题上除了征求我的意见以外,还从没征求过别人的意见。这不用说,因为我是被一位可靠的朋友指派给他的,除非对这人有所了解,否则谁也不会对他的话有任何怀疑。”

“你听我说,海拉丁朋友,”那大兵说道,“我想问你个问题:你自己说,你和你的兄弟都是了不起的占星术家和算命先生,那么,你为什么没预见到你兄弟扎迈特被绞死呢?”

“我告诉你吧,汉里克,”海拉丁说道,“要是我早知道我兄弟会愚蠢到把路易王的打算告诉勃艮第查尔斯公爵,那我就能够像预言七月会有好天气那样,预言他一定会死于非命。路易在勃艮第宫廷里既有耳目,也有帮手。查尔斯的谋臣们爱听法国金币的丁当声,就像你爱听酒罐子的震响声。再见吧,请你遵守约定的安排。那苏格兰人起得很早。我得在那懒猪窝的大门外一箭之远的地方等他,否则他会疑心我暗中去了某个地方,要给他的旅途安全带来不利。”

“你先喝口酒定定心吧!”长矛手递给他一瓶酒说道,“啊,我忘了,你就像个畜牲,除了白水以外什么都不喝。真是穆罕默德和‘特马昆德’的坏奴仆。”

“你自己才是酒瓶酒罐的奴仆哩,”波希米亚人说道,“难怪聪明人只把他们计划的残暴部分交给你执行。一个人要想了解别人的思想而隐藏自己的思想,他就不能喝酒。不过,对你这样一种永远像阿拉伯沙漠上的河岸一般干渴的人讲这个道理又有什么用呢?再见吧,我想叫我的同伴图伊斯科和你一道走。让人在寺院附近看见他,会叫人产生怀疑的。”

在各人再次保证在“三王十字”附近碰头之后,两位大人才分手。

昆丁·达威特一直等到他们完全看不见了才从隐藏处跳了下来。当他想起他和受他保护的少女只是由于侥幸才逃脱(如果真能逃脱的话)一个蓄谋已久的罪恶计划时,他的心不禁激动得跳个不停。他担心回寺院的路上会碰到海拉丁。所以他不惜走过一片崎岖不平的地方,绕了一个大圈子,使他有可能通过另一道门回到寺院。

一路上他都认真地思考,看能否找到一个万全之计。当他刚一听到海拉丁暴露出的奸诈,他就下定决心,等他们散了伙,他的同伴离得相当远时,便立即把他干掉。但后来他听到这波希米亚人的确真心想保全他个人的性命,他感到要给他的奸诈应得的严厉惩罚又未免有些过意不去。最后他决定饶他一命,而且有可能的话,还继续利用他充当向导;但他得采取一些预防措施,以保证那被他视为珍宝的少女能平安无恙。事实上,他已暗自准备为保护她的安全献出自己的生命。

但是他们究竟该往何处去却是个问题——两位克罗伊埃仕女既然逃出了勃艮第,自然不能再到那儿去。而她们也不能再呆在法国,因为法国等于给她们下了逐客令。查尔斯公爵在勃艮第的强暴行径与路易王在法国执行的冷酷而专横的策略同样可怕。经过一番深思,达威特认为保护她们安全的比较稳妥的好办法就只能是绕过敌人的埋伏,沿着马埃斯河的左岸去列日,按二位仕女原来的打算,投奔善良的主教请求保护。主教肯定愿意保护她们。这一点是不用怀疑的。在那支勃艮第部队的支援下,也可以认为主教具有保护她们的能力。万一主教受到威廉·德拉马克的威胁,同时列日骚动的危险迫在眉睫,那么他自己也还有能力保护这两位不幸的仕女,最后在适当的人马护送下前往德国。

现在归纳一下这一思索得出的结论——附带说说,在进行一种思索时,哪能不涉及一些个人的考虑呢?——总之,昆丁认为,既然路易王冷酷地给他安排了当死回或当俘虏的命运,这就解除了他对法国国王承担的义务。他也决心不再承认这些义务。他推测列日主教可能需要补充兵丁。这两位仕女,特别是年长的那位,已经待他十分亲切。他估计通过她们两位的说项,他有可能获得某种具有指挥权的官职,也有可能受托把两位克罗伊埃仕女带到某个比列日更为安全的地方。最后还可以补充一点,那就是两位仕女曾经近乎开玩笑地谈到过要招募伯爵小姐自己的臣仆,以便像在这动荡的年代里别的贵族所做的那样,设法巩固她们自己的坚强城堡,以抵御可能的进犯。她们已半开玩笑地问过昆丁,是否愿意接受总管这个危险的职务。看到他以高兴而忠诚的心情接受这个职务时,她们也曾怀着同样的心情让他在这个光荣的授职场合吻了她们的手。伊莎贝尔伯爵小姐的手真是一个表达敬意的忠实臣仆有幸吻过的世界上最美丽最标致的手。他甚至觉得,由于他的嘴唇停留的时间比礼节的要求略微长了一点,她的手已在开始颤抖。她把手缩回去时,她的面颊和眼睛也现出了慌乱的神情。这一切也许会导致某种结果。在昆丁·达威特这种年龄,有哪个勇士在决定未来行动的过程中不把这些翩翩遐想也考虑进去呢?

这一点决定下来之后,下一步他就得考虑,在多大的程度上他可以利用那个不忠实的波希米亚人来继续给他们当向导。他还在森林里时便已放弃了打算杀死他的最初想法。假如他另找一个向导,把他活着打发走,那无异是让这奸细带着有关他们行动的情报去到威廉·德拉马克的营部。他考虑是否请寺院的院长当当他的参谋,并请求他在他们到达主教的城堡之前暂时扣押这个波希米亚人。但经过一番考虑,他觉得他没有勇气向这样一位年老而胆小的僧侣提出这种请求。须知他是把维护寺院的安全看作他最重要的职责,一听到别人提到“阿登内斯野猪”的名字都会浑身发抖。

最后达威特总算确定了一个行动计划。由于这个计划全靠他一个人来执行,他反而觉得更为稳妥。而为了他当前所从事的这一使命,他也感觉他能胜任一切。昆丁意识到处境艰危,但他怀有坚定而沉着的信念,就好比一个负重行走的人:一方面知道自己担子有多重,但另一方面也知道这担子并没有超过自己的力量和能耐。正当他把这计划定下来的时候,他已来到了寺院的大门口。

他轻轻敲了一下那扇大门,院长特意叫去守门的僧人马上把门打开,告诉他寺院的师兄弟们正在唱诗,将一直唱到天明,祈求上帝宽恕在他们当中那晚所发生的种种丑事。

这可敬的僧侣想让昆丁也参加他们的祈祷。但年轻的苏格兰人衣服湿透,不得不谢绝这个机会,而请求让他在厨房里烤烤火,趁天亮之前把衣服烘干。那僧侣不但答应了他的请求,而且主动与他做伴。这正好符合达威特的愿望,因为他很想就他从那波希米亚人与德国长矛手的谈话中偷听到的两条路线了解一些情况。那位僧侣曾多次受寺院委托去外面出差,因此在所有的师兄弟当中最有资格向他介绍他要求了解的情况。不过他说,作为真诚的朝圣者,昆丁护送的两位仕女应沿着马埃斯河的右岸走,经过“三王十字”,因为卡斯巴、美尔基俄尔和巴尔泰乍(这是天主教会对前往伯利恒向耶稣致敬的东方三贤的称呼)得福的遗骨在送往科隆之前曾在那儿显示过一些神迹。

昆丁回答说,两位仕女决心十分严格地按照规矩在所有该停的圣地停留,而且无论在去科隆的途中或返回的途中都将参观“三王十字”。不过她们听说,那凶恶的威廉·德拉马克的匪兵已使得河右岸的大路目前很不安全。

“皇天不容,”弗朗西斯神父说道,“没想到‘阿登内斯野猪’又把它的窝搞到离我们这么近的地方!好在那宽阔的马埃斯河在万不得已时能给我们充当一个好的屏障。”

“要是我们过了河在右岸走,那么这条河可没法阻挡强盗们袭击我保护的两位仕女。”昆丁说道。

“年轻人,老天爷会保佑他的臣民的。”那僧人说道,“得福的科隆三工既然不能容忍一个犹太人或异教徒进入城内,很难想象他们竟会冥昧得容许‘阿登内斯野猪’这样一条恶犬抢劫和虐待作为真诚的香客前往他们殿堂的朝圣者!要知道,这野猪比整个沙漠的撒拉森异教徒,加上十个部族的以色列人还更恶劣。”

不管昆丁作为一个虔诚的天主教徒该对美尔基俄尔、卡斯巴和巴尔泰乍的特殊保护寄以何种信赖,他都得想到,既然两位仕女的朝圣之说只是根据世俗的策略需要而编造出来的,他和他的被保护人当前就很难指望这东方三贤会给他们任何庇护。因此他决定尽可能避免让两位仕女陷入需要神灵干预的困境。与此同时,他以他单纯的信仰之诚许愿说,只要这三位通情达理的圣王能让他的被保护人这一伪装朝圣的计划达到预期的目的,他将亲往科隆向他们朝拜。

为了能使他庄严地履行许愿的仪式,他要求那僧人带他走进一个与寺院相通的小教堂,然后跪了下来,通过虔诚的祷告,表达他在内心里许过的愿。远处传来的唱诗声以及他为这许愿选择的子夜时辰带来的肃穆气氛,再加上照亮着这小小的哥特式建筑物的摇曳的灯光给人的印象——所有这些都使昆丁的心灵处于一种虔诚的状态,愿意承认人性的弱点,寻求神灵的帮助和保佑,而这在任何祷告中都肯定要联系到忏悔以往的罪过,并决心将来弥补和改正这些罪过。至于昆丁选错了祷告的对象,这倒并非他的过错。既然他的意图是诚恳的,我们难以设想那惟一的真神会认为他的祷告无法接受,因为上帝重视的是祈祷的动机而不是祈祷的形式。在上帝的眼里,异教徒的诚恳祷告要比法利赛人虚伪的虔诚更有价值。

在把他自己和那两位柔弱的旅伴托付给圣徒和上苍保佑之后,昆丁才进屋休息,只剩下那僧人独自坐着,深感他那诚恳而深刻的祷告使自己得到很大的启迪。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ranger RTvxb     
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
参考例句:
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
2 rustics f1e7511b114ac3f40d8971c142b51a43     
n.有农村或村民特色的( rustic的名词复数 );粗野的;不雅的;用粗糙的木材或树枝制作的
参考例句:
  • These rustics are utilized for the rough work of devoton. 那样的乡村气质可以替宗教做些粗重的工作。 来自互联网
3 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
4 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
5 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
6 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
7 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
10 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
11 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
12 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
13 alders 2fc5019012aa8aa07a18a3db0aa55c4b     
n.桤木( alder的名词复数 )
参考例句:
14 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
15 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
16 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
17 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
18 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
19 conned a0132dc3e7754a1685b731008a313dea     
adj.被骗了v.指挥操舵( conn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lynn felt women had been conned. 林恩觉得女人们受骗了。 来自《简明英汉词典》
  • He was so plausible that he conned everybody. 他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。 来自辞典例句
20 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
21 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
22 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
23 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
25 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
26 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
27 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
28 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
29 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
30 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
31 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
32 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
33 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
34 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
35 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
36 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
37 slashes 56bb1b94ee9e9eea535fc173e91c6ee0     
n.(用刀等)砍( slash的名词复数 );(长而窄的)伤口;斜杠;撒尿v.挥砍( slash的第三人称单数 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • They report substantial slashes in this year's defense outlays. 他们报道今年度国防经费的大量削减。 来自辞典例句
  • Inmates suffered injuries ranging from stab wounds and slashes to head trauma. 囚犯们有的被刺伤,有的被砍伤,而有的头部首创,伤势不一而足。 来自互联网
38 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
39 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
40 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
41 jauntily 4f7f379e218142f11ead0affa6ec234d     
adv.心满意足地;洋洋得意地;高兴地;活泼地
参考例句:
  • His straw hat stuck jauntily on the side of his head. 他那顶草帽时髦地斜扣在头上。 来自辞典例句
  • He returned frowning, his face obstinate but whistling jauntily. 他回来时皱眉蹙额,板着脸,嘴上却快活地吹着口哨。 来自辞典例句
42 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
43 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
44 rapacious hAzzh     
adj.贪婪的,强夺的
参考例句:
  • He had a rapacious appetite for bird's nest soup.他吃燕窝汤吃个没够。
  • Rapacious soldiers looted the houses in the defeated city.贪婪的士兵洗劫了被打败的城市。
45 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
46 mutinous GF4xA     
adj.叛变的,反抗的;adv.反抗地,叛变地;n.反抗,叛变
参考例句:
  • The mutinous sailors took control of the ship.反叛的水手们接管了那艘船。
  • His own army,stung by defeats,is mutinous.经历失败的痛楚后,他所率军队出现反叛情绪。
47 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
48 eschewed a097c9665434728005bf47a98e726329     
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance. 我避免责备,少作规劝。 来自辞典例句
  • Moreover, she has a business plan, an accessory eschewed by cavalier counterparts. 此外,她还有商业计划,这是彬彬有礼的男设计师们回避的一点。 来自互联网
49 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
50 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
51 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
52 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
53 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
54 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
55 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
56 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
57 foretell 9i3xj     
v.预言,预告,预示
参考例句:
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
58 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
59 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
60 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
61 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
62 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
63 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
64 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
65 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
66 worthies 5d51be96060a6f2400cd46c3e32cd8ab     
应得某事物( worthy的名词复数 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • The world is peopled with worthies, and workers, useful and clever. 世界上住着高尚的人,劳动的人,有用又聪明。
  • The former worthies have left us a rich cultural heritage. 前贤给我们留下了丰富的文化遗产。
67 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
68 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
69 detour blSzz     
n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
参考例句:
  • We made a detour to avoid the heavy traffic.我们绕道走,避开繁忙的交通。
  • He did not take the direct route to his home,but made a detour around the outskirts of the city.他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
70 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
71 avow auhzg     
v.承认,公开宣称
参考例句:
  • I must avow that I am innocent.我要公开声明我是无罪的。
  • The senator was forced to avow openly that he had received some money from that company.那个参议员被迫承认曾经收过那家公司的一些钱。
72 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
73 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
74 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
75 evading 6af7bd759f5505efaee3e9c7803918e5     
逃避( evade的现在分词 ); 避开; 回避; 想不出
参考例句:
  • Segmentation of a project is one means of evading NEPA. 把某一工程进行分割,是回避《国家环境政策法》的一种手段。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Too many companies, she says, are evading the issue. 她说太多公司都在回避这个问题。
76 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
77 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
78 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
79 consigned 9dc22c154336e2c50aa2b71897ceceed     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
  • The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
80 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
81 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
82 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
83 fortifying 74f03092477ce02d5a404c4756ead70e     
筑防御工事于( fortify的现在分词 ); 筑堡于; 增强; 强化(食品)
参考例句:
  • Fortifying executive function and restraining impulsivity are possible with active interventions. 积极干预可能有助加强执行功能和抑制冲动性。
  • Vingo stopped looking, tightening his face, fortifying himself against still another disappointment. 文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的。
84 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
85 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
86 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
87 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
88 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
89 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
90 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
91 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
92 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
93 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
94 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
95 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
96 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
97 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
98 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
99 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
100 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
101 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
102 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
103 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
104 plundered 02a25bdd3ac6ea3804fb41777f366245     
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
  • The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
105 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
106 miscreant fDUxJ     
n.恶棍
参考例句:
  • Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants.当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。
  • The days of a judge telling a miscreant to join the army or go to jail are over.由法官判一名无赖不去当兵就得坐牢的日子过去了。
107 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
108 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
109 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
110 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
111 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
112 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
113 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
114 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
115 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
116 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
117 frailty 468ym     
n.脆弱;意志薄弱
参考例句:
  • Despite increasing physical frailty,he continued to write stories.尽管身体越来越虛弱,他仍然继续写小说。
  • He paused and suddenly all the frailty and fatigue showed.他顿住了,虚弱与疲惫一下子显露出来。
118 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
119 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
120 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
121 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
122 specious qv3wk     
adj.似是而非的;adv.似是而非地
参考例句:
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
123 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
124 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
125 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
126 edified e67c51943da954f9cb9f4b22c9d70838     
v.开导,启发( edify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He must be edified by what he sees. 他耳濡目染,一定也受到影响。 来自辞典例句
  • For thou verily givest thanks well, but the other is not edified. 你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。 来自互联网
127 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533