小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 故园风雨后 Brideshead Revisited » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

‘IT is typical of Oxford1,’ I said, ‘to start the new year in autumn.’ 

Everywhere, on cobble and gravel2 and lawn, the leaves were falling and in the college gardens the smoke of the bonfires joined the wet river mist, drifting across the grey walls; the flags were oily underfoot and as, one by one, the lamps were lit in the windows round the quad3, the golden lights were diffuse4 and remote, new figures in new gowns wandered through the twilight5 under the arches and the familiar bells now spoke6 of a year’s memories.

The autumnal mood possessed7 us both as though the riotous8 exuberance9 of June had died with the gillyflowers whose scent10 at my windows now yielded to the damp leaves, smouldering in a corner of the quad.

It was the first Sunday evening of term.

‘I feel precisely11 one hundred years old,’ said Sebastian.  He had come up the night before, a day earlier than I, and this was our first meeting since we parted in the taxi.

‘I’ve had a talking to from Mgr Bell this afternoon. That makes the fourth since I came up - my tutor, the junior dean, Mr Samgrass of All Souls, and now Mgr Bell.’ ‘Who is Mr Samgrass of All Souls?’

‘Just someone of mummy’s. They all say that I made a very bad start last year, that I have been noticed, and that if I don’t mend my ways I shall get sent down. How does one mend one’s ways? I suppose one joins the League of Nations Union, and reads the Isis every week, and drinks coffee in the morning at the Cadena café, and smokes a great pipe and plays hockey and goes out to tea on Boar’s Hill and to lectures at Keble, and rides a bicycle with a little tray full of notebooks and drinks cocoa in the evening and discusses sex seriously. Oh, Charles, what has happened since last term? I feel so old.’

‘I feel middle-aged13. That is infinitely14 worse. I believe we have had all the fun we can expect here.’

We sat silent in the firelight as darkness fell.

‘Anthony Blanche has gone down.’

‘Why?’

‘He wrote to me. Apparently15 he’s taken a flat in Munich - he has formed an

attachment16 to a policeman there.’

‘I shall miss him.’

‘I suppose I shall, too, in a way.’

We fell silent again and sat so still in the firelight that a man who came in to see me, stood for a moment in the door and then went away thinking the room empty.  ‘This is no way to start a new year,’ said Sebastian; but this sombre October evening seemed to breathe its chill, moist air over the succeeding-weeks. All that term and all that year Sebastian and I lived more and more in the shadows and, like a fetish, hidden first from the missionary17 and at length forgotten, the toy bear, Aloysius, sat unregarded on the chest-of-drawers in Sebastian’s bedroom.

There was a change in both of us. We had lost the sense of discovery which had infused the anarchy18 of our first year. I began to settle down.

Unexpectedly, I missed my cousin Jasper, who had got his first in Greats and was now cumbrously setting about a life of public mischief19 in London; I needed him to shock; without that massive presence the college seemed to lack solidity; it no longer provoked and gave point to outrage20 as it had done in the summer. Moreover, I had come back glutted21 and a little chastened; with the resolve to go slow. Never again would I expose myself to my father’s humour; his whimsical persecution22 had convinced me, as no rebuke23 could have done, of the folly24 of living beyond my means. I had had no talking-to this term; my success in History Previous and a beta minus in one of my Collections papers had put me on easy terms with my tutor which I managed to maintain without undue25 effort.

I kept a tenuous26 connection with the History School, wrote my two essays a week, and attended an occasional lecture. Besides this I started my second year by joining the Ruskin School of Art; two or three mornings a week we melt, about a dozen of us - half, at least, the daughters of north Oxford among the casts from the antique at the Ashmolean Museum; twice a week we drew from the nude27 in a small room over a teashop; some pains were taken by the authorities to exclude any hint of lubricity on these evenings, and the young woman who sat to us was brought from London for the day and not allowed to reside in the University city; one flank, that nearer the oil stove, I remember, was always rosy28 and the other mottled and puckered29 as though it had been plucked. There, in the smell of the oil lamp, we sat astride the donkey stools and evoked30 a barely visible wraith31 of Trilby. My drawings were worthless; in my own rooms I designed elaborate little pastiches32, some of which, preserved by friends of the period, come to light occasionally to embarrass me.

We were instructed by a man of about my age, who treated us with defensive33 hostility34; he wore very dark blue shirts, a lemon-yellow tie, and horn-rimmed glasses, and it was largely by reason of this warning that I modified my own style of dress until it approximated to what my cousin jasper would have thought suitable for country-house visiting. Thus soberly dressed and happily employed I became a fairly respectable member of my college.

With Sebastian it was different. His year of anarchy had filled a deep, interior need of his, the escape from reality, and as he found himself increasingly hemmed35 in, where he once felt himself free, he became at times listless and morose36, even with me.

We kept very much to our own company that term, each so much bound up in the other that we did not look elsewhere for friends. My cousin Jasper had told me that it was normal to spend one’s second year shaking off the friends of one’s first, and it happened as he said. Most of my friends were those I had made through Sebastian; together we shed them and made no others. There was no renunciation. At first we seemed to see them as often as ever; we went to parties but gave few of our own. I was not concerned to impress the new freshmen37 who, like their London sisters were here being launched in Society; there were strange faces now at every party and I, who a few months back had been voracious38 of new acquaintances, now felt surfeited39; even our small circle of intimates, so lively in the summer sunshine, seemed dimmed and muted now in the pervading40 fog, the river-borne twilight that softened41 and obscured all that year for me. Anthony Blanche had taken something away with him when he went; he had locked a door and hung the key on his chain; and all his friends, among whom he had always been a stranger, needed him now.

The Charity matinée was over, I felt; the impresario42 had buttoned his astrakhan coat and taken his fee and the disconsolate43 ladies of the company were without a leader.

Without him they forgot their cues and garbled44 their lines; they needed him to ring the curtain up at the right moment; they needed him to direct the lime-lights they needed his whisper in the wings, and his imperious eye on the leader of the band; without him there were no photographers from the weekly press, no prearranged goodwill45 and expectation of pleasure. No stronger bond held them together than common service; now the gold lace and velvet46 were packed away and returned to the costumier and the drab uniform of the day put on in its stead. For a few happy hours of rehearsal47, for a few ecstatic minutes of performance, they had played splendid parts, their own great ancestors, the famous paintings they were thought to resemble; now it was over and in the bleak48 light of day they must go back to their homes; to the husband who came to London too often, to the lover who lost at cards, and to the child who grew too fast.  Anthony Blanche’s set broke up and became a bare dozen lethargic49, adolescent Englishmen. Sometimes in later life they would say: ‘Do you remember that extraordinary fellow we used all to know at Oxford - Anthony Blanche? I wonder what became of him.’ They lumbered50 back into the herd51 from which they had been so capriciously chosen and grew less and less individually recognizable. The change was not so apparent to them as to us, and they still congregated52 on occasions in our rooms; but we gave up seeking them. Instead we formed the taste for lower company and spent our evenings, as often as not, in Hogarthian little inns in St Ebb’s and St Clement’s and the streets between the old market and the canal, where we managed to be gay and were, I believe, well liked by the company. The Gardener’s Arms and the Nag’s Head, the Druid’s Head near the theatre, and the Turf in Hell Passage knew us well; but in the last of these we were liable to meet other undergraduates pub-crawling hearties53 from BNC - and Sebastian became possessed by a kind of phobia, like that which sometimes comes over men in uniform against their own service, so that many an evening was spoilt by their intrusion, and he would leave his glass half empty and turn sulkily back to college.

It was thus that Lady Marchmain found us when, early in that Michaelmas term, she came for a week to Oxford. She found Sebastian subdued54, with all his host of friends reduced to one, myself. She accepted me as Sebastian’s friend and sought to make me hers also, and in doing so, unwittingly struck at the roots of our friendship. That is the single reproach I have to set against her abundant kindness to me.  Her business in Oxford was with Mr Samgrass of All Souls, who now began to play an increasingly large part in our lives. Lady Marchmain was engaged in making a memorial book for circulation among her friends, about her brother, Ned, the eldest55 of three legendary56 heroes all killed between Mons and Passchendaele; he had left a, quantity of papers - poems, letters, speeches, articles; to edit them, even for a restricted circle, needed tact57 and countless58 decisions in which the judgement of an adoring sister was liable to err59. Acknowledging this, she had sought outside advice, and Mr Samgrass had been found to help her.

He was a young history don, a short, plump man, dapper in dress, with sparse60 hair brushed flat on an over-large head, neat hands, small feet, and the general appearance of being too often bathed. His manner was genial61 and his speech idiosyncratic. We came to know him well.

It was Mr Samgrass’s particular aptitude62 to help others with their work, but he was himself the author of several stylish63 little books. He was a great delver64 in muniment-rooms and had a sharp nose for the picturesque65. Sebastian spoke less than the truth when he described him as ‘someone of mummy’s’; he was someone of almost everyone’s who possessed anything to attract him.

Mr Samgrass was a genealogist66 and a legitimist; he loved dispossessed royalty67 and knew the exact validity of the rival claims of the pretenders to many thrones; he was not a man of religious habit, but he knew more than most Catholics about their Church; he had friends in the Vatican and could talk at length of policy and appointments, saying which contemporary ecclesiastics68 were in good favour, which in bad, what recent theological hypothesis was suspect, and how this or that Jesuit or Dominican had skated on thin ice or sailed near the wind in his Lenten discourses69; he had everything except the Faith, and later liked to attend benediction70 in the chapel71 of Brideshead and see the ladies of the family with their necks arched in devotion under their black lace mantillas; he loved forgotten scandals in high life and was an expert in putative72 parentage; he claimed to love the past, but I always felt that he thought all the splendid company, living or dead, with whom he associated slightly absurd; it was Mr Samgrass who was real, the rest were an insubstantial pageant73. He was the Victorian tourist, solid and patronizing, for whose amusement these foreign things were paraded. And there was something a little too brisk about his literary manners; I suspected the existence of a dictaphone somewhere in his panelled rooms.

He was with Lady Marchmain when I first met them, and I thought then that she could not have found a greater contrast to herself than this intellectual-on-the-make, nor a better foil to her own charm. It was not her way to make a conspicuous74 entry into anyone’s life, but towards the end of that week Sebastian said rather sourly: ‘You and mummy seem very thick,’ and I realized that in fact I was being drawn75 into intimacy76 by swift, imperceptible stages, for she was impatient of any human relationship that fell short of it. By the time that she left I had promised to spend all next vacation, except Christmas itself, at Brideshead.

One Monday morning a week or two later I was in Sebastian’s room waiting for him to return from a tutorial, when Julia walked in, followed by a large man whom she introduced as ‘Mr Mottram’ and addressed as ‘Rex’. They were motoring up from a house where they had spent the week-end, they explained. Rex Mottram was warm and confident in a check ulster; Julia cold and rather shy in furs; she made straight for the fire and crouched77 over it shivering.

‘We hoped Sebastian might give us luncheon78,’ she said. ‘Failing him we can always try Boy Mulcaster, but I somehow thought we should eat better with Sebastian, and we’re very hungry. We’ve been literally79 starved all the week-end at the Chasms80.’ ‘He and Sebastian are both lunching with me. Come too.’ So, without demur81, they joined the party in my rooms, one of the last of the old kind that I gave. Rex Mottram exerted himself to make an impression. He was a handsome fellow with dark hair growing low on his forehead and heavy black eyebrows82. He spoke with an engaging Canadian accent. One quickly learned all that he wished one to know about him, that he was a lucky man with money, a member of parliament, a gambler, a good fellow; that he played golf regularly with the Prince of Wales and was on easy terms with ‘Max’ and ‘F.E.’ and ‘Gertie’ Lawrence and Augustus John and Carpentier - with anyone, it seemed, who happened to be mentioned. Of the University he said: ‘No, I was never here. It just means you start life three years behind the other fellow.’ His life, so far as he made it known, began in the war, where he had got a good M.C.  serving with the Canadians and had ended as A.D.C. to a popular general.  He cannot have been more than thirty at the time we met him, but he seemed very old to us in Oxford. Julia treated him, as she seemed to treat all the world, with mild disdain83, but with an air of possession. During luncheon she sent him to the car for her cigarettes, and once or twice when he was talking very big, she apologized for him, saying: ‘Remember he’s a colonial,’ to which he replied with boisterous84 laughter.  When he had gone I asked who he was.

‘Oh, just someone of Julia’s,’ said Sebastian.

We were slightly surprised a week later to get a telegram from him asking us and Boy Mulcaster to dinner in London on the following night for ‘a party of Julia’s’.  ‘I don’t think he knows anyone young,’ said Sebastian; ‘all his friends are leathery old sharks in the City and the House of Commons. Shall we go?’ We discussed it, and because our life at Oxford was now so much in the shadows, we decided85 that we would.

‘Why does he want Boy?’

‘Julia and I have known him all our lives. I suppose, finding him at lunch with you, he thought he was a chum.’

 

We had no great liking86 for Mulcaster, but the three of us were in high spirits when, having got leave for the night from our colleges, we drove off on the London road in Hardcastle’s car.

We were to spend the night at Marchmain House. We went there to dress and, while we dressed, drank a bottle of champagne87, going in and out of one another’s rooms which were together three floors up and rather shabby compared with the splendours below.  As we came downstairs Julia passed us going up to her room still in her day clothes.  ‘I’m going to be late,’ she said; ‘you boys had better go on to Rex’s. It’s heavenly of you to come.’

‘What is this party?’

‘A ghastly charity ball I’m involved with. Rex insisted on giving a dinner party for it.

See you there.’

Rex Mottram lived within walking distance of Marchmain House.

‘Julia’s going to be late,’ we said, ‘she’s only just gone up to dress.’ ‘That means an hour. We’d better have some wine.’ A woman who was introduced as ‘Mrs Champion’ said: ‘I’m sure she’d sooner we started, Rex.’ ‘Well, let’s have some wine first anyway.’

‘Why a Jeroboam, Rex?’ she said peevishly88. ‘You always want to have everything too big.’

‘Won’t be too big for us,’ he said, taking the bottle in his own hands and easing the cork89.

There were two girls there, contemporaries of Julia’s; they all seemed involved in the management of the ball. Mulcaster knew them of old and they, without much relish90 I thought, knew him. Mrs Champion talked to Rex. Sebastian and I found ourselves drinking alone together as we always did.

At length Julia arrived, unhurried, exquisite91, unrepentant. ‘You shouldn’t have let him wait,’ she said. ‘It’s his Canadian courtesy.’

Rex Mottram was a liberal host, and by the end of dinner the three of us who had come from Oxford were rather drunk. While we were standing92 in the hall waiting for the girls to come down and Rex and Mrs Champion had drawn away from us, talking, acrimoniously93, in low voices, Mulcaster said, ‘I say, let’s slip away from this ghastly dance and go to Ma Mayfield’s.’

‘Who is Ma Mayfield?’

‘You know Ma Mayfield. Everyone knows Ma Mayfield of the Old Hundredth. I’ve got a regular there - a sweet little thing called Effie. There’d be the devil to pay if Effie heard I’d been to London and hadn’t been in to see her. Come and meet Effie at Ma Mayfield’s.’

‘All right,’ said Sebastian, ‘let’s meet Effie at Ma Mayfield’s.’ ‘We’ll take another bottle of pop off the good Mottram and then leave the bloody94 dance and go to the Old Hundredth. How about that?’

It was not a difficult matter to leave the ball; the girls whom Rex Mottram had collected had many friends there and, after we had danced together once or twice, our table began to fill up; Rex Mottram ordered more and more wine; presently the three of us were together on the pavement.

‘D’you know where this place is?’

‘Of course I do. A hundred Sink Street.’

‘Where’s that?’

‘Just off Leicester Square. Better take the car.’

‘Why?’

‘Always better to have one’s own car on an occasion like this.’ We did not question this reasoning, and there lay our mistake. The car was in the forecourt of Marchmain House within a hundred yards of the hotel where we had been dancing. Mulcaster drove and, after some wandering, brought us safely to Sink Street. A commissionaire at one side of a dark doorway95 and a middle-aged man in evening dress on the other side of it, standing with his face to the wall cooling his forehead on the bricks, indicated our destination.

‘Keep out, you’ll be poisoned,’ said the middle-aged man.

‘Members?’ said the commissionaire.

‘The name is Mulcaster, ‘ said Mulcaster. ‘Viscount Mulcaster.’

‘Well, try inside,’ said the commissionaire.

‘You’ll be robbed, poisoned and infected and robbed,’ said the middle-aged man.

Inside the dark doorway was a bright hatch.

‘Members?’ asked a stout96 woman, in evening dress.

‘I like that,’ said Mulcaster. ‘You ought to know me by now.’

‘Yes, dearie,’ said the woman without interest. ‘Ten bob each.’

‘Oh, look here, I’ve never paid before.’

‘Daresay not, dearie. We’re full up tonight so it’s ten bob. Anyone who comes after you will have to pay a quid. You’re lucky.’

‘Let me speak to Mrs Mayfield.’

‘I’m Mrs Mayfield. Ten bob each.’

‘Why, Ma, I didn’t recognize you in your finery. You know Me, don’t you? Boy Mulcaster.’

‘Yes, duckie. Ten bob each.’

We paid, and the man who had been standing between us and the inner door now made way for us. Inside it was hot and crowded, for the Old Hundredth was then at the height of its success. We found a table and ordered a bottle; the waiter took payment before he opened it.

‘Where’s Effie tonight?’ asked Mulcaster.

‘Effie ‘oo?’

‘Effie, one of the girls who’s always here. The pretty dark one.’ ‘There’s lots of girls works here. Some of them’s dark and some of them’s fair. You might call some of them pretty. I haven’t the time to know them by name.’ ‘I’ll go and look for her,’ said Mulcaster.

While he was away two girls stopped near our table and looked at us curiously97.

‘Come on,’ said one to the other, we’re wasting our time. They’re only fairies.’ Presently Mulcaster returned in triumph with Effie to whom, without its being ordered, the waiter immediately brought a plate of eggs and bacon.  ‘First bite I’ve had all the evening,’ she said. ‘Only thing that’s any good here is the breakfast; makes you fair peckish hanging about.’

‘That’s another six bob,’ said the waiter.

When her hunger was appeased98, Effie dabbed99 her mouth and looked at us.

‘I’ve seen you here before, often, haven’t I?’ she said to me.

‘I’m afraid not.’

‘But I’ve seen you?’ to Mulcaster.

‘Well, I should rather hope so. You haven’t forgotten our little evening in September?’ ‘No, darling, of course not. You were the boy in the Guards who cut your toe, weren’t you?’

‘Now, Effie, don’t be a tease.’

‘No, that was another night, wasn’t it? I know - you were with Bunty the time the police were in and we all hid in the place they keep the dust-bins.’ ‘Effie loves pulling my leg, don’t you, Effie? She’s annoyed with me for staying away so long, aren’t you?’

‘Whatever you say, I know I have seen you before somewhere.’

‘Stop teasing.’

‘I wasn’t meaning to tease. Honest. Want to dance?’

‘Not at the minute.’

‘Thank the Lord. My shoes pinch something terrible tonight.’ Soon she and Mulcaster were deep in conversation. Sebastian leaned back and said to me: ‘I’m going to ask that pair to join us.’

The two unattached women who had considered us earlier, were again circling towards us. Sebastian smiled and rose to greet them: soon they, too, were eating heartily100. One had the face of a skull101, the other of a sickly child. The Death’s Head seemed destined102 for me. ‘How about a little party,’ she said, ‘just the six of us over at my place?’

‘Certainly,’ said Sebastian.

‘We thought you were fairies when you came in.’

‘That was our extreme youth.’

Death’s Head giggled104. ‘You’re a good sport,’ she said. ‘You’re very sweet really,’ said the Sickly Child. ‘I must just tell Mrs Mayfield we’re going out.’ It was still early, not long after midnight, when we regained105 the street. The commissionaire tried to persuade us to take a taxi. ‘I’ll look after your car, sir, I wouldn’t drive yourself, sir, really I wouldn’t.’

But Sebastian took the wheel and the two women sat one on the other beside him, to show him the way. Effie and Mulcaster and I sat in the back. I think we cheered a little as we drove off.

We did not drive far. We turned into Shaftesbury Avenue and were making for Piccadilly when we narrowly escaped a head-on collision with a taxi-cab.  ‘For Christ’s sake, ‘ said Effie, ‘look where you’re going. D’you want to murder us all?’

‘Careless fellow that,’ said Sebastian.

‘It isn’t safe the way you’re driving,’ said Death’s Head. ‘Besides, we ought to be on the other side of the road.’

‘So we should,’ said Sebastian, swinging abruptly106 across.

‘Here, stop. I’d sooner walk.’

‘Stop? Certainly.’

He put on the brakes and we came abruptly to a halt broadside across the road. Two policemen quickened their stride and approached us.

‘Let me out of this,’ said Effie, and made her escape with a leap and a scamper107.

The rest of us were caught.

‘I’m sorry if I am impeding108 the traffic, officer,’ said Sebastian with care, ‘but the lady insisted on my stopping for her to get out. She would take no denial. As you will have observed, she was pressed for time. A matter of nerves you know.’ ‘Let me talk to him, ‘ said Death’s Head. ‘Be a sport, handsome; no one’s seen anything but you. The boys don’t mean any harm. I’ll get them into a taxi and see them home quiet.’

The policemen looked us over, deliberately109, forming their own judgement. Even then everything might have been well had not Mulcaster joined in. ‘Look here, my good man,’ he said. ‘There’s no need for you to notice anything. We’ve just come from Ma Mayfield’s. I reckon she pays you a nice retainer to keep your eyes shut. Well, you can keep ‘em shut on us too, and you won’t be the losers by it.’ That resolved any doubts which the policemen may have felt. In a short time we were in the cells.

I remember little of the journey there or the process of admission. Mulcaster, I think, protested vigorously and, when we were made to empty our pockets, accused his gaolers of theft. Then we were locked in, and my first clear memory is of tiled walls with a lamp set high up under thick glass, a bunk110, and a door which had no handle on my side. Somewhere to the left of me Sebastian and Mulcaster were raising Cain.  Sebastian had been steady on his legs and fairly composed on the way to the station; now, shut in, he seemed in a frenzy111 and was pounding the door, and. shouting: ‘Damn you, I’m not drunk. Open this door. I insist on seeing the doctor. I tell you I’m not drunk,’ while Mulcaster, beyond, cried: ‘My God, you’ll pay for this! You’re making a great mistake, I can ‘tell you. Telephone the Home Secretary. Send for my solicitors112. I will have habeas corpus.’ Groans113 of protest rose from the other cells where various tramps and pickpockets114 were trying to get some sleep: ‘Aw, pipe down!’ ‘Give a man some peace, can’t yer?’...’Is this a blinking lock-up or a looney-house?’ - and the sergeant115, going his rounds, admonished116 them through the grille. ‘You’ll be here all night if you don’t sober up.’

. I sat on the bunk in low spirits and dozed117 a little. Presently the racket subsided118 and Sebastian called: ‘I say, Charles, are you there?’

‘Here I am.’

‘This is the hell of a business.’

‘Can’t we get bail119 or something?’

Mulcaster seemed to have fallen asleep.

‘I tell you the man - Rex Mottram. He’d be in his element here.’ We had some difficulty in getting in touch with him; it was half an hour before the policeman in charge answered my bell. At last he consented, rather sceptically, to send a telephone message to the hotel where the ball was being held. There was another long delay and then our prison doors were opened.

Seeping120 through the squalid air of the police station, the sour smell of dirt and disinfectant, came the sweet, rich smoke of a Havana cigar - of two Havana cigars, for the sergeant in charge was smoking also.

Rex stood in the charge-room looking the embodiment indeed, the burlesque121 - of power and prosperity; he wore a fur-lined overcoat with broad astrakhan lapels and a silk hat. The police were deferential122 and eager to help.  ‘We had to do our duty,’ they said. ‘Took the young gentlemen into custody123 for their own protection.’

Mulcaster looked crapulous and began a confused complaint that he had been denied legal representation and civil rights. Rex said: ‘Better leave all the talking to me.’ I was clear-headed now and watched and listened with fascination124 while Rex settled our business. He examined the charge sheets, spoke affably to the men who had made the arrest; with the slightest perceptible nuance125 he opened the way for bribery126 and quickly covered it when he saw that things had now lasted too long and the knowledge had been too widely shared; he undertook to deliver us at the magistrate127’s court at ten next morning, and then led us away. His car was outside.  ‘It’s no use discussing things tonight. Where are you sleeping.?’

‘Marchers, ‘ said Sebastian.

‘You’d better come to me. I can fix you up for tonight. Leave everything to me.’

It was plain that he rejoiced in his efficiency.

 

Next morning the display was even more impressive. I awoke with the startled and puzzled sense of being in a strange room, and in the first seconds of consciousness the memory of the evening before returned, first as though of a nightmare, then of reality.  Rex’s valet was unpacking128 a suitcase. On seeing me move he went to the wash-hand stand and poured something from a bottle. ‘I think I have everything from Marchmain House,’ he said. ‘Mr Mottram sent round to Heppell’s for this.’ I took the draught129 and felt better.

A man was there from Trumper’s to shave us.

Rex joined us at breakfast. ‘It’s important to make a good appearance at the court,’ he said. ‘Luckily none of you look much the worse for wear.’ After breakfast the barrister arrived and Rex delivered a summary of the case.  ‘Sebastian’s in a jam,’ he said. ‘He’s liable to anything up to six months’ imprisonment130 for being drunk in charge of a car. You’ll come up before Grigg unfortunately. He takes rather a grim view of cases of this sort. All that will happen this morning is that we shall ask to have Sebastian held over for a week to prepare the defence. You two will plead guilty, say you’re sorry, and pay your five bob fine. I’ll see what can be done about squaring the evening papers. The Star may be dffficult.  ‘Remember, the important thing is to keep out all mention of the Old Hundredth.  Luckily the tarts131 were sober and aren’t being charged, but their names have been taken as witnesses. If we try and break down the police evidence, they’ll be called. We’ve got to avoid that at all costs, so we shall have to swallow the police story whole and appeal to the magistrate’s good nature not to wreck132 a young man’s career for a single boyish indiscretion. It’ll work all right. We shall need a don to give evidence of good character.  Julia tells me you have a tame one called Samgrass. He’ll do. Meanwhile your story is simply that you came up from Oxford for a perfectly133 respectable dance, weren’t used to wine, had too much, and lost the way driving home.

‘After that we shall have to see about fixing things with your authorities at Oxford.’ ‘I told them to call my solicitors,’ said Mulcaster, ‘and they refused. They’ve put themselves hopelessly in the wrong, and I don’t see why they should get away with it.’ ‘For heaven’s sake don’t start any kind of argument. Just plead guilty and pay up.

Understand?’

Mulcaster grumbled134 but submitted.

Everything happened at court as Rex had predicted. At half past ten we stood in Bow Street, Mulcaster and I free men, Sebastian bound over to appear in a week’s time.  Mulcaster had kept silent about his grievance135; he and I were admonished and fined five shillings each and fifteen shillings costs. Mulcaster was becoming rather irksome to us, and it was with relief that we heard his plea of other business in London. The barrister bustled136 off and Sebastian and I were left alone and disconsolate.  ‘I suppose mummy’s got to hear about it,’ he said. ‘Damn, damn, damn! It’s cold. I won’t go home. I’ve nowhere to go. Let’s just slip back to Oxford and wait for them to bother us’ The raffish137 habitués of the police court came and went, up and down the steps; still we stood on the windy comer, undecided.

‘Why not get hold of Julia?’

‘I might go abroad.’

‘My dear Sebastian, you’ll only be given a talking-to and fined a few pounds.’ ‘Yes, but it’s all the bother - mummy and Bridey and all the family and the dons. I’d sooner go to prison. If I just slip away abroad they can’t get me back, can they? That’s what people do when the police are after them. I know mummy will make it seem she has to bear the whole brunt of the business.’

 

‘Let’s telephone Julia and get her to meet us somewhere and talk it over.’ We met at Gunter’s in Berkeley Square. Julia, like most women then, wore a green hat pulled down to her eyes with a diamond arrow in it; she had a small dog under her arm, three-quarters buried in the fur of her coat. She greeted us with an unusual show of interest.

‘Well, you are a pair of pickles138; I must say you look remarkably139 well on it. The only time I got tight I was paralysed all the next day. I do think you might have taken me with you. The ball was positively140 lethal141, and I’ve always longed to go to the Old Hundredth. No one will ever take me. Is it heaven?’

‘So you know all about that, too?’

‘Rex telephoned me this morning and told me everything. What were your girl friends like?’

‘Don’t be prurient,’ said Sebastian.

‘Mine was like a skull.’

‘Mine was like a consumptive.’

‘Goodness.’ It had clearly raised us in Julia’s estimation that we had been out with women; to her they were the point of interest.

‘Does mummy know?’

‘Not about your skulls142 and consumptives. She knows you were in the clink. I told her.  She was divine about it, of course. You know anything Uncle Ned did was always perfect, and he got locked up once for taking a bear into one of Lloyd George’s meetings, so she really feels quite human about the whole thing. She wants you both to lunch with her.’

‘Oh God!’

‘The only trouble is the papers and the family. Have you got an awful family, Charles?’

‘Only a father. He’ll never hear about it.’

‘Ours are awful. Poor mummy is in for a ghastly time with them. They’ll be writing letters and paying visits of sympathy, and all the time at the back of their minds one half will be saying, “That’s what comes of bringing the boy up a Catholic,” and the other half will say, “That’s what comes of sending him to Eton instead of Stonyhurst.” Poor mummy can’t get it right.

We lunched with Lady Marchmain. She accepted the whole thing with humorous resignation. Her only reproach was: ‘I can’t think why you went off and stayed with Mr Mottram. You might have come and told me about it first.’ ‘How am I going to explain it to all the family?’ she asked. ‘They will be so shocked to find that they’re more upset about it than I am. Do you know my sister-in-law, Fanny Rosscommon? She has always thought I brought the children up badly. Now I am beginning to think she must be right.’

When we left I said: ‘She couldn’t have been more charming. What were you so worried about?’

‘I can’t explain,’ said Sebastian miserably143.

A week later when Sebastian came up for trial he was fined ten pounds. The newspapers reported it with painful prominence144, one of them under the ironic145 headline:

‘Marquis’s son unused to wine’. The magistrate said that it was only through the prompt action of the police that he was not up on a grave charge.

‘It is purely146 by good fortune that you do not bear the responsibility of a serious

accident...’ Mr Samgrass gave evidence that Sebastian bore an irreproachable148 character

and that a brilliant future at the University was in jeopardy149. The papers took hold of this

 

too - ‘Model Student’s Career at Stake. But for Mr Samgrass’s evidence, said the magistrate, he would have been disposed to give an exemplary sentence; the law was the same for an Oxford undergraduate as for any young hooligan; indeed the better the home the more shameful150 the offence...

It was not only at Bow Street that Mr Samgrass was of value. At Oxford he showed all the zeal151 and acumen152 which were Rex Mottram’s in London. He interviewed the college authorities, the proctors, the Vice-Chancellor153; he induced Mgr Bell to call on the Dean of Christ Church; he arranged for Lady Marchmain to talk to the Chancellor himself; and, as a result of all this, the three of us were gated for the rest of the term.  Hardcastle, for no clear reason, was again deprived of the use of his car, and the affair blew over. The most lasting154 penalty we suffered was our intimacy with Rex Mottram and Mr Samgrass, but since Rex’s life was in London in a world of politics and high finance and Mr Samgrass’s nearer to our own at Oxford, it was from him we suffered the more.

For the rest of that term he haunted us. Now that we were ‘gated’ we could not spend our evenings together, and from nine 0’clock onwards were alone and at Mr Samgrass’s mercy. Hardly an evening seemed to paw but he called on one o r the other of us. He spoke of ‘our little escapade’ as though he, too, had been in the cells, and had that bond with us...Once I climbed out of college and Mr Samgrass found me in Sebastian’s rooms after the gate was shut and that, too, he made into a bond. It did not surprise me, therefore, when I arrived at Brideshead, after Christmas, to find Mr Samgrass, as though in wait for me, sitting alone before the fire in the room they called the ‘Tapestry Hall’.  ‘You find me in solitary155 possession,’ he said, and indeed he seemed to possess the hall and the sombre scenes of venery that hung round it, to possess the caryatids on either side of the fireplace, to possess me, as he rose to take my hand and greet me like a host:

‘This morning,’ he continued, ‘we had a lawn meet of the Marchmain Hounds - a deliciously archaic156 spectacle and all our young friends are fox-hunting, even Sebastian who, you will not be surprised to hear, looked remarkably elegant in his pink coat.  Brideshead was impressive rather than elegant; he is joint-master with a local figure of fun named Sir Walter Strickland-Venables. I wish the two of them could be included in these rather humdrum157 tapestries158 - they would give a note of fantasy.  ‘Our hostess remained at home; also a convalescent Dominican who has read too much Maritain and too little Hegel; Sir Adrian Porson, of course, and two rather forbidding Magyar cousins - I have tried them in German and in French, but in neither tongue are they diverting. All these have now driven off to visit a neighbour. I have been spending a cosy159 afternoon before the fire with the incomparable Charlus. Your arrival emboldens160 me to ring for some tea. How can I prepare you for the party? Alas161, it breaks up tomorrow. Lady Julia departs to celebrate the New Year elsewhere, and takes the beau-monde with her. I shall miss the pretty creatures about the house - particularly one Celia; she is the sister of our old companion in adversity, Boy Mulcaster, and wonderfully unlike, him. She has a bird-like style of conversation, pecking away at the subject in a way I find most engaging, and a school-monitor style of dress which I can only call “saucy”. I shall miss her, for I do not go tomorrow. Tomorrow I start work in earnest on our hostess’s book - which, believe me, is a treasure-house of period gems163; pure authentic164 I9I4.’

Tea was brought and, soon after it, Sebastian returned; he had lost the hunt early, he said, and hacked165 home; the others were not long after him, having been fetched by car at the end of the day; Brideshead was absent; he had business at the kennels166 and Cordelia had gone with him. The rest filled the hall and were soon eating scrambled167 eggs and crumpets; and Mr Samgrass, who had lunched at home and dozed all the afternoon before the fire, ate eggs and crumpets with them. Presently Lady Marchmain’s party returned, and when, before we went upstairs to dress for dinner, she said ‘Who’s coming to chapel for the Rosary?’ and Sebastian and Julia said they must have their baths at once, Mr Samgrass went with her and the friar.

‘I wish Mr Samgrass would go,’ said Sebastian, in his bath; ‘I’m sick of being grateful to him.’

In the course of the next fortnight distaste for Mr Samgrass came to be a little unspoken secret throughout the house; in his presence Sir Adrian Porson’s fine old eyes seemed to search a distant horizon and his lips set in classic pessimism168. Only the Hungarian cousins who, mistaking the status of tutor, took him for an unusually privileged upper servant, were unaffected by his presence.

Mr Samgrass, Sir Adrian Porson, the Hungarians, the friar, Brideshead, Sebastian, Cordelia were all who remained of the Christmas party.  Religion predominated in-the house; not only in its practices - the daily mass and Rosary, morning and evening in the chapel - but in all its intercourse169. ‘We must make a Catholic of Charles,’ Lady Marchmain said, and we had many little talks together during my visits when she delicately steered170 the subject into a holy quarter. After the first of these Sebastian said: ‘Has mummy been having one of her “little talks” with you? She’s always doing it. I wish to hell she wouldn’t.’

One was never summoned for a little talk, or consciously led to it; it merely happened, when she wished to speak intimately, that one found oneself alone with her, if it was summer, in a secluded171 walk by the lakes or in a corner of the walled rose-gardens; if it was winter, in her sitting-room172 on the first floor.  This room was all her own; she had taken it for herself and changed it so that, entering, one seemed to be in another house. She had lowered the ceiling and the elaborate cornice which, in one form or another, graced every room was lost to view; the walls, one panelled in brocade, were stripped and washed blue and spotted173 with innumerable little water-colours of fond association; the air was sweet with the fresh scent of flowers and musty potpourri174; her library in soft leather covers, well-read works of poetry and piety175, filled a small rosewood bookcase; the chimney-piece was covered with small personal treasures - an ivory Madonna, a plaster St Joseph, posthumous176 miniatures of her three soldier brothers. When Sebastian and I lived alone at Brideshead during that brilliant August we had kept out of his mother’s room.  Scraps177 of conversation come back to me with the memory of her room. I remember her saying: ‘When I was a girl we were comparatively poor, but still richer than most of the world, and when I married I became very rich. It used to worry me, and I thought it wrong to have so many beautiful things when others had nothing. Now I realize that it is possible for the rich to sin by coveting178 the privileges of the poor. The poor have always been the favourites of God and his saints, but I believe that it is one of the special achievements of Grace to sanctify the whole of life, riches included. Wealth in pagan Rome was necessarily something cruel; it’s not any more.’ I said something about a camel and the eye of a needle and she rose happily to the point.

‘But of course,’ she said, ‘it’s very unexpected for a camel to go through the eye of a needle, but the gospel is simply a catalogue of unexpected things. It’s not to be expected that an ox and an ass12 should worship at the crib. Animals are always doing the oddest things in the lives of the saints. It’s all part of the poetry, the Alice-in-Wonderland side, of religion.’

But I was as untouched by her faith as I was by her charm: or, rather, I was touched by both alike. I had no mind then for anything except Sebastian, and I saw him already as being threatened, though I did not yet know how black was the threat. His constant, despairing prayer was to be let alone. By the blue waters and rustling179 palms of his own mind he was happy and harmless as a Polynesian; only when the big ship dropped anchor beyond the coral reef, and the cutter beached in the lagoon180, and, up the slope that had never known the print of a boot, there trod the grim invasion of trader, administrator181, missionary, and tourist - only then was it time to disinter the archaic weapons of the tribe and -sound the drums in the hills; or, more easily, to turn from the sunlit door and lie alone in the darkness, , where the impotent, painted deities182 paraded the walls in vain and cough his heart out among the rum bottles.  And, since Sebastian counted among the intruders his own conscience and all claims of human affection, his days in Arcadia were numbered. For in this, to me, tranquil183 time Sebastian took fright. I knew him well in that mood of alertness and suspicion, like a deer suddenly lifting his head at the far notes of the hunt; I had seen him grow wary184 at the thought of his family or his religion, now I found I, too, was suspect. He did not fail in love, but he lost his joy of it, for I was no longer part of his solitude185. As my intimacy with his family grew, I became part of the world which he sought to escape; I became one of the bonds which held him. That was the part for which his mother, in all our little talks, was seeking to fit me. Everything was left unsaid. It was only dimly and at rare moments that I suspected what was afoot.

Outwardly Mr Samgrass was the only enemy. For a fortnight Sebastian and I remained at Brideshead, leading our own life. His brother was engaged in sport and estate management; Mr Samgrass was at work in the library on Lady Marchmain’s book; Sir Adrian Porson demanded most of Lady Marchmain’s time. We saw little of them except in the evenings; there was room under that wide roof for a wide variety of independent lives.

After a fortnight Sebastian said: ‘I can’t stand Mr Samgrass any more. Let’s go to London,’ so he came to stay with me and now began to use my home in preference to ‘Marchers’. My father liked him. ‘I think your friend very amusing,’ he said. ‘Ask him often.’

Then, back at Oxford, we took up again the life that seemed to be shrinking in the cold air. The sadness that had been strong in Sebastian the term before gave place to kind of sullenness186, even towards me. He was sick at heart somewhere, I did not know how, and I grieved for him, unable to help.

When he was gay now it was usually because he was drunk, and when drunk he developed an obsession188 of ‘mocking Mr Samgrass’. He composed a ditty of which the refrain was, ‘Green arse, Samgrass - Samgrass green arse’, sung to the tune147 of St Mary’s chime, and he would thus serenade him, perhaps once a week, under his windows. Mr Samgrass was distinguished189 as being the first don to have a private telephone installed in his rooms. Sebastian in his cups used to ring him up and sing him this simple song.  And all this Mr Samgrass took in good part, as it is called, smiling obsequiously190 when we met, but with growing confidence, as though each outrage in some way strengthened his hold on Sebastian.

It was during this term that I began to realize that Sebastian was a drunkard in quite a different sense to myself I got drunk often, but through an excess of high spirits, in the love of the moment, and the wish to prolong and enhance it; Sebastian drank to escape.

As we together grew older and more serious I drank less, he more. I found that

sometimes after I had gone back to my college, he sat up late and alone, soaking. A

 

succession of disasters came on him so swiftly and with such unexpected violence that it is hard to say when exactly I recognized that my friend was in deep trouble. I knew it well enough in the Easter vacation.

Julia used to say, ‘Poor Sebastian. It’s something chemical in him.’ That was the cant191 phrase of the time, derived192 from heaven knows what misconception of popular science. ‘There’s something chemical between them’ was used to explain the over-mastering hate or love of any two people. It was the old concept in a new form. I do not believe there was anything chemical in my friend.  The Easter party at Brideshead was a bitter time, culminating in a small but unforgettably painful incident. Sebastian got very drunk before dinner in his mother’s house, and thus marked the beginning of a new epoch193 in his melancholy194 record, another stride in the flight from his family which brought him to ruin.  It was at the end of the day when the large Easter party left Brideshead. It was called the Easter party, though in fact it began on the Tuesday of Easter Week, for the Flytes all went into retreat at the guest-house of a monastery195 from Maundy Thursday until Easter. This year Sebastian had said he would not go, but at the last moment had yielded, and came home in a state of acute depression from which I totally failed to raise him.

He had been drinking very hard for a week - only I knew how hard - and drinking in a nervous, surreptitious way, totally unlike his old habit. During the party there was always a grog tray in the library, and Sebastian took to slipping in there at odd moments during the day without saying anything even to me. The house was largely deserted196 during the day. I was at work painting another panel in the little garden-room in the colonnade197. Sebastian complained of a cold, stayed in, and during all that time was never quite sober; he escaped attention by being silent. Now and then I noticed him attract curious glances, but most of the party knew him too slightly to see the change in him, while his own family were occupied, each with their particular guests.  When I remonstrated198 he said, ‘I can’t stand all these people about,” but it was when they finally left and he had to face his family at close quarters that he broke down.  The normal practice was for a cocktail199 tray to be brought into the drawing-room at six; we mixed our own drinks and the bottles were removed when we went to dress; later, just before dinner, cocktails200 appeared again, this time handed round by the footmen.

Sebastian disappeared after tea; the light had gone and I spent the next hour playing mah-jongg with Cordelia. At six I was alone in the drawing-room, when he returned; he was frowning in a way I knew all too well, and when he spoke I recognized the drunken thickening in his voice.

‘Haven’t they brought the cocktails yet?’ He pulled clumsily on the bell-rope.

I said, ‘Where have you been?’

‘Up with nanny.’

‘I don’t believe it. You’ve been drinking somewhere.’

‘I’ve been reading in my room. My cold’s worse today.’ When the tray arrived he slopped gin and vermouth into a tumbler and carried it out of the room with him. I followed him upstairs, where he shut his bedroom door in my face and turned the key.  I returned to the drawing-room full of dismay and foreboding.

The family assembled. Lady Marchmain said: ‘What’s become of Sebastian?’

‘He’s gone to lie down. His cold is worse.’

‘Oh dear, I hope he isn’t getting flu. I thought he had a feverish201 look once or twice lately. Is there anything he wants?’

‘No, he particularly asked not to be disturbed.’

 

I wondered whether I ought to speak to Brideshead, but that grim, rock-crystal mask forbade all confidence. Instead, on the way upstairs to dress, I told Julia.  ‘Sebastian’s drunk.’

‘He can’t be. He didn’t even come for a cocktail.’

‘He’s been drinking in. his room all the afternoon.’

‘How very peculiar202! What a bore he is! Will he be all right for dinner?’

‘No.’

‘Well, you must deal with him. It’s no business of mine. Does he often do this?’

‘He has lately.’

‘How very boring.’

I tried Sebastian’s door, found it locked, and hoped he was sleeping, but, when I came back from my bath, I found him sitting in the chair before my fire; he was dressed for dinner, all but his shoes, but his tie was awry203 and his hair on end; he was very red in the face and squinting204 slightly. He spoke indistinctly.

‘Charles, what you said was quite true. Not with nanny. Been drinking whisky up here. None in the library now party’s gone. Now party’s gone and only mummy. Feeling rather drunk. Think I’d better have something-on-a-tray up here. Not dinner with mummy.’

‘Go to bed,’ I told him. ‘I’ll say your cold’s worse.’

‘Much worse.’

I took him to his room which was next to mine and tried to get him to bed, but he sat in front of his dressing205 table squinnying at himself in the glass, trying to remake his bow-tie. On the writing table by the fire was a half-empty decanter of whisky. I took it up, thinking he would not see, but he spun206 round from the mirror and said: ‘You put that down.’

‘Don’t be an ass, Sebastian. You’ve had enough.’

‘What the devil’s it got to do with you? You’re only a guest here - my guest. I drink what I want to in my own house.’ He would have fought me for it at that moment.  ‘Very well,’ I said, putting the decanter back, ‘Only for God’s sake keep out of sight.’ ‘Oh, mind your own business. You came here as my friend; now you’re spying on me for my mother, I know. Well, you can get out and tell her from me that I’ll choose my friends and she her spies in future.’

So I left him and went down to dinner.

‘I’ve been in to Sebastian,’ I said. ‘His cold has come on rather badly. He’s gone to bed and says he doesn’t want anything.’

‘Poor Sebastian,’ said Lady Marchmain. ‘He’d better have a glass of hot whisky. I’ll go and have a look at him.’

‘Don’t mummy, I’ll go,’ said Julia rising.

‘I’ll go,’ said Cordelia, who was dining down that night, for a treat to celebrate the departure of the guests. She was at the door and through it before anyone could stop her.  Julia caught my eye and gave a tiny, sad shrug207.

In a few minutes Cordelia was back, looking grave. ‘No, he doesn’t seem to want anything,’ she said.

‘How was he?’

‘Well, I don’t know, but I think he’s very drunk’ she said.

‘Cordelia.’

Suddenly the child began to giggle103. ‘”Marquis’s Son Unused to Wine”,’ she quoted.

“’Model Student’s Career Threatened”.’

‘Charles, is this true?’ asked Lady Marchmain.

‘Yes.’

 

Then dinner was announced, and we went to the dining-room where the subject was not mentioned.

When, Brideshead and I were left alone he said: ‘Did you say Sebastian was drunk?’

‘Yes.’

‘Extraordinary time to choose. Couldn’t you stop him?’

‘No.’

‘No,’ said Brideshead, ‘I don’t suppose you could. I once saw my father drunk, in this room. I wasn’t more than about ten at the time. You can’t stop people if they want to get drunk. My mother couldn’t stop my father, you know.’ He spoke in his odd, impersonal208 way. The more I saw of this family, I reflected, the more singular I found them. ‘I shall ask my mother to read to us tonight.’ It was the custom, I learned later, always to ask Lady Marchmain to read aloud on evenings of family tension. She had a beautiful voice and great humour of expression.  That night she read part of The Wisdom of Father Brown. Julia sat with a stool covered with manicure things and carefully revarnished her nails; Cordelia nursed Julia’s Pekinese; Brideshead played patience; I sat unoccupied studying the pretty group they made, and mourning my friend upstairs.

But the horrors of that evening were not yet over.

It was sometimes Lady Marchmain’s practice, when the family were alone, to visit the chapel before going to bed. She had just closed her book and proposed going there when the door opened and Sebastian appeared. He was dressed as I had last seen him, but now instead of being flushed he was deathly pale.

‘Come to apologize,’ he said.

‘Sebastian, dear, do go back to your room,’ said Lady Marchmain. ‘We can talk about it in the morning.’

‘Not to you. Come to apologize to Charles. I was bloody to him and he’s my guest.

He’s my guest and my only friend and I was bloody to him.’ A chill spread over us. I led him back to his room; his family went to their prayers. I noticed when we got upstairs that the decanter was now empty. ‘It’s time you were in bed,’ I said.

Sebastian began to weep. ‘Why do you take their side against me? I knew you would if I let you meet them. Why do you spy on me?’

He said more than 1 can bear to remember, even at twenty years’ distance. At last I got him to sleep and very sadly went to bed myself.

Next morning, he came to my room very early, while the house still slept; he drew the curtains and the sound of it woke me, to find him there fully162 dressed, smoking, with his back to me, looking out of the windows to where the long dawn-shadows lay across the dew and the first birds were chattering209 in the budding tree-tops. When I spoke he turned a face which showed no ravages210 of the evening before, but was fresh and sullen187 as a disappointed child’s.

.’Well,’ I said. ‘How do you feel?’

‘Rather odd. I think perhaps I’m still a little drunk. I’ve just been down to the stables trying to get a car but everything was locked. We’re off.’ He drank from the water-bottle by my pillow, threw his cigarette from the window, and lit another with hands which trembled like an old man’s.  ‘Where are you going?’

‘I don’t know. London, I suppose. Can I come and stay with you?’

‘Of course.’

‘Well, get dressed. They can send our luggage on by train.’

‘We can’t just go like this.’

 

‘We can’t stay.’

He sat on the window seat looking away from me, out of the window. Presently he said: ‘There’s smoke coming from some of the chimneys. They must have opened the stables now. Come on.’

I can’t go,’ I said. ‘I must say good-bye to your mother.’

‘Sweet bulldog.’

‘Well, I don’t happen to like running away.’

‘And I couldn’t care less. And I shall go on running away, as far and as fast as I can.

You can hatch up any plot you like with my mother; I shan’t come back.’

‘That’s how you talked last night.’

‘I know. I’m sorry, Charles. I told you I was still drunk. If it’s any comfort to you, I absolutely detest211 myself.’

‘It’s no comfort at all.’

‘It must be a little, I should have thought. Well, if you won’t come, give my love to nanny.’

‘You’re really going?’

‘Of course.’

‘Shall I see you in London?’

‘Yes, I’m coming to stay with you.’

He left me but I did not sleep again; nearly two hours later a footman came with tea and bread and butter and set my clothes out for a new day.

Later that morning I sought Lady Marchmain; the wind had freshened and we stayed indoors; I sat near her before the fire in her room, while she bent212 over her needlework and the budding creeper rattled213 on the window panes214.

‘I wish I had not seen him, she said. ‘That was cruel. I do not mind the idea of his being drunk. It is a thing all men do when they are young. I am used to the idea of it.  My brothers were wild at. his age. What hurt last night was that there was nothing happy about him.’

‘I know,’ I said. ‘I’ve never seen him like that before.’

And last night of all nights...when everyone had gone and there were only ourselves here - you see, Charles, I look on you very much as one of ourselves. Sebastian loves you - when there was no need for him to make an effort to be gay. And he wasn’t gay. I slept very little last night, and all the time I kept coming back to that one thing; he was so unhappy.’

It was impossible for me to explain to her what I only half understood myself; even then I felt, ‘She will learn it soon enough. Perhaps she knows it now.’ ‘It was horrible,’ I said. ‘But please don’t think that’s his usual way.’

‘Mr Samgrass told me he was drinking too much all last term.’

‘Yes, but not like that - never before.’

“这


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
3 quad DkVzao     
n.四方院;四胞胎之一;v.在…填补空铅
参考例句:
  • His rooms were on the left-hand side of the quad.他的房间位于四方院的左侧。
  • She is a 34-year-old mother of quads.她是个生了四胞胎的34岁的母亲。
4 diffuse Al0zo     
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
参考例句:
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
5 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
8 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
9 exuberance 3hxzA     
n.丰富;繁荣
参考例句:
  • Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.她勃发的热情和阳光的性格征服了我。
  • The sheer exuberance of the sculpture was exhilarating.那尊雕塑表现出的勃勃生机让人振奋。
10 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
11 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
12 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
13 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
14 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
15 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
16 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
17 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
18 anarchy 9wYzj     
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
参考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
19 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
20 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
21 glutted 2e5d1cc646141e5610898efeb7912309     
v.吃得过多( glut的过去式和过去分词 );(对胃口、欲望等)纵情满足;使厌腻;塞满
参考例句:
  • The market was glutted with shoddy goods. 次货充斥市场。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The tour of Guilin glutted my eyes. 桂林一游使我大饱眼福。 来自《现代汉英综合大词典》
22 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
23 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
24 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
25 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
26 tenuous PIDz8     
adj.细薄的,稀薄的,空洞的
参考例句:
  • He has a rather tenuous grasp of reality.他对现实认识很肤浅。
  • The air ten miles above the earth is very tenuous.距离地面十公里的空气十分稀薄。
27 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
28 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
29 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
30 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
31 wraith ZMLzD     
n.幽灵;骨瘦如柴的人
参考例句:
  • My only question right now involves the wraith.我唯一的问题是关于幽灵的。
  • So,what you're saying is the Ancients actually created the Wraith?照你这么说,实际上是古人创造了幽灵?
32 pastiches 3064125a3dcb437ba7683954ca3a3c19     
n.模仿作品( pastiche的名词复数 );拼凑的艺术作品;集锦;模仿的艺术风格
参考例句:
  • They were pastiches of other people's work. 这些作品都是根据其他作品模仿而来的。 来自互联网
33 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
34 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
35 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
36 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
37 freshmen bcdb5f5d859647798b83af425baa69ee     
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 )
参考例句:
  • We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》
  • University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation. 大一新生受各种嘲弄,但是他们对这种入门经验甘之如饴。 来自辞典例句
38 voracious vLLzY     
adj.狼吞虎咽的,贪婪的
参考例句:
  • She's a voracious reader of all kinds of love stories.什么样的爱情故事她都百看不厌。
  • Joseph Smith was a voracious book collector.约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
39 surfeited e4ce9d72f201841c642c284cdf61b36c     
v.吃得过多( surfeit的过去式和过去分词 );由于过量而厌腻
参考例句:
  • They were surfeited with entertainment. 他们对玩乐生厌了;他们玩腻了。 来自辞典例句
  • They had cloyed him with obedience, and surfeited him with sweet respect and submission. 她们在他面前百依百顺,甜言蜜语,卑躬屈膝。 来自辞典例句
40 pervading f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501     
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
参考例句:
  • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
  • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
41 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
42 impresario Tk5ym     
n.歌剧团的经理人;乐团指挥
参考例句:
  • The impresario will present an expanded series of concerts next season.下个季节将举办一次大型的系列音乐会。
  • The impresario had buttoned his astrakhan coat.乐团经理扣好了羔皮外套。
43 disconsolate OuOxR     
adj.忧郁的,不快的
参考例句:
  • He looked so disconsolate that It'scared her.他看上去情绪很坏,吓了她一跳。
  • At the dress rehearsal she was disconsolate.彩排时她闷闷不乐。
44 garbled ssvzFv     
adj.(指信息)混乱的,引起误解的v.对(事实)歪曲,对(文章等)断章取义,窜改( garble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He gave a garbled account of what had happened. 他对所发生事情的叙述含混不清。
  • The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes. 海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 来自辞典例句
45 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
46 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
47 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
48 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
49 lethargic 6k9yM     
adj.昏睡的,懒洋洋的
参考例句:
  • He felt too miserable and lethargic to get dressed.他心情低落无精打采,完全没有心思穿衣整装。
  • The hot weather made me feel lethargic.炎热的天气使我昏昏欲睡。
50 lumbered 2580a96db1b1c043397df2b46a4d3891     
砍伐(lumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • A rhinoceros lumbered towards them. 一头犀牛笨重地向他们走来。
  • A heavy truck lumbered by. 一辆重型卡车隆隆驶过。
51 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
52 congregated d4fe572aea8da4a2cdce0106da9d4b69     
(使)集合,聚集( congregate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The crowds congregated in the town square to hear the mayor speak. 人群聚集到市镇广场上来听市长讲话。
  • People quickly congregated round the speaker. 人们迅速围拢在演说者的周围。
53 hearties 97ae1ba792822bd6278bd46b0310503f     
亲切的( hearty的名词复数 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • Heave ho, my hearties! 伙伴们,用力呀!
  • Pull away, my hearties! 使劲划,伙计们!
54 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
55 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
56 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
57 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
58 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
59 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
60 sparse SFjzG     
adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的
参考例句:
  • The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse.老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
  • The sparse vegetation will only feed a small population of animals.稀疏的植物只够喂养少量的动物。
61 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
62 aptitude 0vPzn     
n.(学习方面的)才能,资质,天资
参考例句:
  • That student has an aptitude for mathematics.那个学生有数学方面的天赋。
  • As a child,he showed an aptitude for the piano.在孩提时代,他显露出对于钢琴的天赋。
63 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
64 delver 3539c388d0c921fd598a8ef1b15b0761     
有耐性而且勤勉的研究者,挖掘器
参考例句:
65 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
66 genealogist 8bcc9d25bf258a2bc99d5a577fe2433b     
系谱学者
参考例句:
  • Misha Defonseca acknowledged her bestselling Holocaust story as a fake after a genealogist outed her. MishaDefonseca在当一位系谱学者揭露她之后承认自己关于二战犹太大屠杀的畅销书是捏造的。
67 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
68 ecclesiastics 8e35e35ee875d37db44c85c23529c53f     
n.神职者,教会,牧师( ecclesiastic的名词复数 )
参考例句:
69 discourses 5f353940861db5b673bff4bcdf91ce55     
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语
参考例句:
  • It is said that his discourses were very soul-moving. 据说他的讲道词是很能动人心灵的。
  • I am not able to repeat the excellent discourses of this extraordinary man. 这位异人的高超言论我是无法重述的。
70 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
71 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
72 putative aS1x7     
adj.假定的
参考例句:
  • There have been many attempts to track down the putative Loch Ness monster.人们为追踪假定存在的尼斯湖水怪做了许多努力。
  • He is the putative father of this child.他是这孩子的推定的父亲。
73 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
74 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
75 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
76 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
77 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
78 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
79 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
80 chasms 59f980d139181b57c2aa4045ac238a6f     
裂缝( chasm的名词复数 ); 裂口; 分歧; 差别
参考例句:
  • She found great chasms in her mathematics and physics. 她觉得她的数学课和物理课的知识还很欠缺。
  • The sectarian chasms remain deep, the wounds of strife raw. 各派别的分歧巨大,旧恨新仇交织。
81 demur xmfzb     
v.表示异议,反对
参考例句:
  • Without demur, they joined the party in my rooms. 他们没有推辞就到我的屋里一起聚餐了。
  • He accepted the criticism without demur. 他毫无异议地接受了批评。
82 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
83 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
84 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
85 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
86 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
87 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
88 peevishly 6b75524be1c8328a98de7236bc5f100b     
adv.暴躁地
参考例句:
  • Paul looked through his green glasses peevishly when the other speaker brought down the house with applause. 当另一个演说者赢得了满座喝彩声时,保罗心里又嫉妒又气恼。
  • "I've been sick, I told you," he said, peevishly, almost resenting her excessive pity. “我生了一场病,我告诉过你了,"他没好气地说,对她的过分怜悯几乎产生了怨恨。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
89 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
90 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
91 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
92 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
93 acrimoniously 38c3ebe933f44be39a79d6d1be79f619     
adv.毒辣地,尖刻地
参考例句:
  • This is how nations go to war, and how relationships end acrimoniously. 这就是国家发生战争、关系不欢而散的原因所在。 来自互联网
94 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
95 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
97 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
98 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
99 dabbed c669891a6c15c8a38e0e41e9d8a2804d     
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)…
参考例句:
  • She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
  • He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
100 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
101 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
102 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
103 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
104 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
105 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
106 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
107 scamper 9Tqzs     
v.奔跑,快跑
参考例句:
  • She loves to scamper through the woods of the forest.她喜欢在森林里的树林中穿梭嬉戏。
  • The flash sent the foxes scampering away.闪光惊得狐狸四处逃窜。
108 impeding 8qtzd2     
a.(尤指坏事)即将发生的,临近的
参考例句:
  • Fallen rock is impeding the progress of rescue workers. 坠落的石头阻滞了救援人员的救援进程。
  • Is there sufficient room for the kiosk and kiosk traffic without impeding other user traffic? 该环境下是否有足够的空间来摆放信息亭?信息亭是否会妨碍交通或者行走? 来自About Face 3交互设计精髓
109 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
110 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
111 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
112 solicitors 53ed50f93b0d64a6b74a2e21c5841f88     
初级律师( solicitor的名词复数 )
参考例句:
  • Most solicitors in England and Wales are in private practice . 英格兰和威尔士的大多数律师都是私人执业者。
  • The family has instructed solicitors to sue Thomson for compensation. 那家人已经指示律师起诉汤姆森,要求赔偿。
113 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
114 pickpockets 37fb2f0394a2a81364293698413394ce     
n.扒手( pickpocket的名词复数 )
参考例句:
  • Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets. 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方。
  • He warned me against pickpockets. 他让我提防小偷。 来自《简明英汉词典》
115 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
116 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
117 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
118 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
119 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
120 seeping 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445     
v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • Water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
  • Chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
121 burlesque scEyq     
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿
参考例句:
  • Our comic play was a burlesque of a Shakespearean tragedy.我们的喜剧是对莎士比亚一出悲剧的讽刺性模仿。
  • He shouldn't burlesque the elder.他不应模仿那长者。
122 deferential jmwzy     
adj. 敬意的,恭敬的
参考例句:
  • They like five-star hotels and deferential treatment.他们喜欢五星级的宾馆和毕恭毕敬的接待。
  • I am deferential and respectful in the presence of artists.我一向恭敬、尊重艺术家。
123 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
124 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
125 nuance Xvtyh     
n.(意义、意见、颜色)细微差别
参考例句:
  • These users will easily learn each nuance of the applications they use.这些用户会很快了解他们所使用程序的每一细微差别。
  • I wish I hadn't become so conscious of every little nuance.我希望我不要变得这样去思索一切琐碎之事。
126 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
127 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
128 unpacking 4cd1f3e1b7db9c6a932889b5839cdd25     
n.取出货物,拆包[箱]v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的现在分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • Joe sat on the bed while Martin was unpacking. 马丁打开箱子取东西的时候,乔坐在床上。 来自《简明英汉词典》
  • They are unpacking a trunk. 他们正在打开衣箱。 来自《简明英汉词典》
129 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
130 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
131 tarts 781c06ce7e1617876890c0d58870a38e     
n.果馅饼( tart的名词复数 );轻佻的女人;妓女;小妞
参考例句:
  • I decided to make some tarts for tea. 我决定做些吃茶点时吃的果馅饼。 来自《简明英汉词典》
  • They ate raspberry tarts and ice cream. 大家吃着木莓馅饼和冰淇淋。 来自辞典例句
132 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
133 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
134 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
135 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
136 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
137 raffish tTIxn     
adj.名誉不好的,无赖的,卑鄙的,艳俗的
参考例句:
  • The theatre's raffish auditorium recalls an earlier era.剧院俗丽的观众席让人想起早先的时代。
  • He was handsome in a raffish kind of way.他的帅是一种放荡不羁的帅。
138 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
139 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
140 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
141 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
142 skulls d44073bc27628272fdd5bac11adb1ab5     
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜
参考例句:
  • One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
  • We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
143 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
144 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
145 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
146 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
147 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
148 irreproachable yaZzj     
adj.不可指责的,无过失的
参考例句:
  • It emerged that his past behavior was far from irreproachable.事实表明,他过去的行为绝非无可非议。
  • She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.她以无可指责的礼仪接待了不速之客。
149 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
150 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
151 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
152 acumen qVgzn     
n.敏锐,聪明
参考例句:
  • She has considerable business acumen.她的经营能力绝非一般。
  • His business acumen has made his very successful.他的商业头脑使他很成功。
153 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
154 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
155 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
156 archaic 4Nyyd     
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的
参考例句:
  • The company does some things in archaic ways,such as not using computers for bookkeeping.这个公司有些做法陈旧,如记账不使用电脑。
  • Shaanxi is one of the Chinese archaic civilized origins which has a long history.陕西省是中国古代文明发祥之一,有悠久的历史。
157 humdrum ic4xU     
adj.单调的,乏味的
参考例句:
  • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
  • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
158 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
159 cosy dvnzc5     
adj.温暖而舒适的,安逸的
参考例句:
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
160 emboldens 18e2a684db6f3df33806b7d66d33833b     
v.鼓励,使有胆量( embolden的第三人称单数 )
参考例句:
  • This condition emboldens employers and brokers to exploit more the migrant workers. 这样的情形使得雇主及仲介业者得以大胆地剥削移民劳工。 来自互联网
  • In turn, Kobe's growing confidence emboldens his teammates to play even better. 反过来,科比增加了对他们的信任也促使队友们打得更好。 来自互联网
161 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
162 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
163 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
164 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
165 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
166 kennels 1c735b47bdfbcac5c1ca239c583bbe85     
n.主人外出时的小动物寄养处,养狗场;狗窝( kennel的名词复数 );养狗场
参考例句:
  • We put the dog in kennels when we go away. 我们外出时把狗寄养在养狗场。
  • He left his dog in a kennels when he went on holiday. 他外出度假时把狗交给养狗场照管。 来自《简明英汉词典》
167 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
168 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
169 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
170 steered dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5     
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
参考例句:
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
171 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
172 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
173 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
174 potpourri PPKxj     
n.混合之事物;百花香
参考例句:
  • As tobacco cigarette burns,a potpourri of 4000 chemicals is released,including carbon monoxide and hydrocyanic acid.当烟被点燃时,融合了四千种化学品的气体被释放出来,其中包括一氧化碳和氢氰酸。
  • Even so,there is a slight odour of potpourri emanating from Longfellow.纵然如此,也还是可以闻到来自朗费罗的一种轻微的杂烩的味道。
175 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
176 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
177 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
178 coveting bcf51cc820cec5bf2c09ea88ad1492a4     
v.贪求,觊觎( covet的现在分词 )
参考例句:
  • We begin by coveting what we see every day. 垂涎的开始是我们每天看见的东西。 来自互联网
  • We coveting what we see every day. 之所以如此,是因为我们垂涎每日所见的一些东西。 来自互联网
179 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
180 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
181 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
182 deities f904c4643685e6b83183b1154e6a97c2     
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明
参考例句:
  • Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities. 宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。 来自《简明英汉词典》
  • Taoist Wang hesitated occasionally about these transactions for fearof offending the deities. 道士也有过犹豫,怕这样会得罪了神。 来自汉英文学 - 现代散文
183 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
184 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
185 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
186 sullenness 22d786707c82440912ef6d2c00489b1e     
n. 愠怒, 沉闷, 情绪消沉
参考例句:
  • His bluster sank to sullenness under her look. 在她目光逼视下,他蛮横的表情稍加收敛,显出一副阴沉的样子。
  • Marked by anger or sullenness. 怒气冲冲的,忿恨的。
187 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
188 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
189 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
190 obsequiously 09ac939bd60863e6d9b9fc527330e0fb     
参考例句:
  • You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you! 对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕! 来自《简明英汉词典》
  • When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception. 所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。 来自互联网
191 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
192 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
193 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
194 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
195 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
196 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
197 colonnade OqmzM     
n.柱廊
参考例句:
  • This colonnade will take you out of the palace and the game.这条柱廊将带你离开宫殿和游戏。
  • The terrace was embraced by the two arms of the colonnade.平台由两排柱廊环抱。
198 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
199 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
200 cocktails a8cac8f94e713cc85d516a6e94112418     
n.鸡尾酒( cocktail的名词复数 );餐前开胃菜;混合物
参考例句:
  • Come about 4 o'clock. We'll have cocktails and grill steaks. 请四点钟左右来,我们喝鸡尾酒,吃烤牛排。 来自辞典例句
  • Cocktails were a nasty American habit. 喝鸡尾酒是讨厌的美国习惯。 来自辞典例句
201 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
202 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
203 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
204 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
205 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
206 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
207 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
208 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
209 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
210 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
211 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
212 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
213 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
214 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533