小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 吉檀迦利 Gitanjali » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Art thou abroad on this stormy night on thy journey of love, my friend? The sky groans1 like one in despair.
 
I have no sleep tonight. Ever and again I open my door and look out on the darkness, my friend!
 
I can see nothing before me. I wonder where lies thy path!
 
By what dim shore of the ink-black river, by what far edge of the frowning forest, through what mazy depth of gloom art thou threading thy course to come to me, my friend?
 
在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗,我的朋友?天空像失望者在哀号.
 
我今夜无眠.我不断地开门向黑暗中了望,我的朋友!
 
我什么都看不见.我不知道你要走哪一条路!
 
是从墨黑的河岸上,是从远远的愁惨的树林边,是穿过昏暗迂回的曲径,你摸索著来到我这里吗,我的朋友?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533