小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Harry Potter And The Goblet Of Fire哈利波特与火焰杯 » Chapter 33 The Death Eaters
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 33 The Death Eaters
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Voldemort looked away from Harry1 and began examining his own body. His hands were like large, pale spiders; his long white fingers caressed2 his own chest, his arms, his face; the red eyes, whose pupils were slits3, like a cats, gleamed still more brightly through the darkness. He held up his hands and flexed4 the fingers, his expression rapt and exultant5. He took not the slightest notice of Wormtail, who lay twitching6 and bleeding on the ground, nor of the great snake, which had slithered back into sight and was circling Harry again, hissing7. Voldemort slipped one of those unnaturally8 long-fingered hands into a deep pocket and drew out a wand. He caressed it gently too; and then he raised it, and pointed9 it at Wormtail, who was lifted off the ground and thrown against the headstone where Harry was tied; he fell to the foot of it and lay there, crumpled10 up and crying. Voldemort turned his scarlet11 eyes upon Harry, laughing a high, cold, mirthless laugh.

Wormtail's robes were shining with blood now; he had wrapped the stump12 of his arm in them.

“My Lord…” he choked, “my Lord…you promised…you did promise…”

“Hold out your arm,” said Voldemort lazily.

“Oh Master…thank you, Master…”

He extended the bleeding stump, but Voldemort laughed again.

“The other arm, Wormtail.”

“Master, please…please…”

Voldemort bent14 down and pulled out Wormtail's left arm; he forced the sleeve of Wormtail's robes up past his elbow, and Harry saw something upon the skin there, something like a vivid red tattoo15 - a skull16 with a snake protruding17 from its mouth - the image that had appeared in the sky at the Quidditch World Cup: the Dark Mark. Voldemort examined it carefully, ignoring Wormtail's uncontrollable weeping.

“It is back,” he said softly, “they will all have noticed it…and now, we shall see…now we shall know…”

He pressed his long white forefinger18 to the brand on Wormtail's arm.

The scar on Harry's forehead seared with a sharp pain again, and Wormtail let out a fresh howl; Voldemort removed his fingers from Wormtail's mark, and Harry saw that it had turned jet black.

A look of cruel satisfaction on his face, Voldemort straightened up, threw back his head, and stared around at the dark graveyard19.

“How many will be brave enough to return when they feel it?” he whispered, his gleaming red eyes fixed20 upon the stars. “And how many will be foolish enough to stay away?”

He began to pace up and down before Harry and Wormtail, eyes sweeping21 the graveyard all the while. After a minute or so, he looked down at Harry again, a cruel smile twisting his snakelike face.

“You stand, Harry Potter, upon the remains22 of my late father,” he hissed23 softly. “A Muggle and a fool…very like your dear mother. But they both had their uses, did they not? Your mother died to defend you as a child…and I killed my father, and see how useful he has proved himself, in death.…”

Voldemort laughed again. Up and down he paced, looking all around him as he walked, and the snake continued to circle in the grass.

“You see that house upon the hillside, Potter? My father lived there. My mother, a witch who lived here in this village, fell in love with him. But he abandoned her when she told him what she was.…He didn't like magic, my father…

“He left her and returned to his Muggle parents before I was even born. Potter, and she died giving birth to me, leaving me to be raised in a Muggle orphanage…but I vowed24 to find him…I revenged myself upon him, that fool who gave me his name…Tom Riddle25.…”

Still he paced, his red eyes darting26 from grave to grave.

“Listen to me, reliving family history…” he said quietly, “why, I am growing quite sentimental28.…But look, Harry! My true family returns.…”

The air was suddenly full of the swishing of cloaks. Between graves, behind the yew29 tree, in every shadowy space, wizards were Apparating. All of them were hooded30 and masked. And one by one they moved forward…slowly, cautiously, as though they could hardly believe their eyes Voldemort stood in silence, waiting for them. Then one of the Death Eaters fell to his knees, crawled toward Voldemort and kissed the hem13 of his black robes.

“Master…Master…” he murmured.

The Death Eaters behind him did the same; each of them approaching Voldemort on his knees and kissing his robes, before backing away and standing32 up, forming a silent circle, which enclosed Tom Riddle's grave, Harry, Voldemort, and the sobbing33 and twitching heap that was Wormtail. Yet they left gaps in the circle, as though waiting for more people. Voldemort, however, did not seem to expect more. He looked around at the hooded faces, and though there was no wind rustling35 seemed to run around the circle, as though it had shivered.

“Welcome, Death Eaters,” said Voldemort quietly. “Thirteen years…thirteen years since last we met. Yet you answer my call as though it were yesterday, we are still united under the Dark Mark, then! Or are we?”

He put back his terrible face and sniffed36, his slit-like nostrils37 widening.

“I smell guilt38,” he said. “There is a stench or guilt upon the air.

A second shiver ran around the circle, as though each member of it longed, but did not dare to step back from him.

“I see you all, whole and healthy, with your powers intact - such prompt appearances! and I ask myself…why did this band of wizards never come to the aid of their master, to whom they swore eternal loyalty39?”

No one spoke40. No one moved except Wormtail, who was upon the ground, still sobbing over his bleeding arm.

“And I answer myself,” whispered Voldemort, “they must have believed me broken, they thought I was gone. They slipped back among my enemies, and they pleaded innocence41, and ignorance, and bewitchment .…

“And then I ask myself, but how could they have believed I would not rise again? They, who knew the steps I took, long ago, to guard myself against mortal death? They, who had seen proofs of the immensity of my power in the times when I was mightier42 than any wizard living?

“And I answer myself, perhaps they believed a still greater power could exist, one that could vanquish43 even Lord Voldemort…perhaps they now pay allegiance to another…perhaps that champion of commoners, of Mudbloods and Muggles, Albus Dumbledore?”

At the mention of Dumbledore's name, the members of the circle stirred, and some muttered and shook their heads. Voldemort ignored them.

“It is a disappointment to me…I confess myself disappointed.…”

One of the men suddenly flung himself forward, breaking the circle. Trembling from head to foot, he collapsed44 at Voldemort's feet.

“Master!” he shrieked45, “Master, forgive me! Forgive us all!”

Voldemort began to laugh. He raised his wand.

“Crucio!”

The Death Eater on the ground writhed46 and shrieked; Harry was sure the sound must carry to the houses around.…Let the police come, he thought desperately…anyone…anything…

Voldemort raised his wand. The tortured Death Eater lay flat upon the ground, gasping47.

“Get up, Avery,” said Voldemort softly. “Stand up. You ask for forgiveness? I do not forgive. I do not forget. Thirteen long years…I want thirteen years’ repayment48 before I forgive you. Wormtail here has paid some of his debt already, have you not, Wormtail?”

He looked down at Wormtail, who continued to sob34.

“You returned to me, not out of loyalty, but out of fear of your old friends. You deserve this pain, Wormtail. You know that, don't you?”

“Yes, Master,” moaned Wormtail, “please. Master…please…”

“Yet you helped return me to my body,” said Voldemort coolly, watching Wormtail sob on the ground. “Worthless and traitorous49 as you are, you helped me…and Lord Voldemort rewards his helpers….”

Voldemort raised his wand again and whirled it through the air. A streak50 of what looked like molten silver hung shining in the wand's wake. Momentarily shapeless, it writhed and then formed itself into a gleaming replica51 of a human hand, bright as moonlight, which soared downward and fixed itself upon Wormtail's bleeding wrist.

Wormtail's sobbing stopped abruptly52. His breathing harsh and ragged53, he raised his head and stared in disbelief at the silver hand, now attached seamlessly to his arm, as though he were wearing a dazzling glove. He flexed the shining fingers, then, trembling, picked up a small twig54 on the ground and crushed it into powder.

“My Lord,” he whispered. “Master…it is beautiful…thank you…thank you.…”

He scrambled55 forward on his knees and kissed the hem of Voldemort's robes.

“May your loyalty never waver again, Wormtail,” said Voldemort.

“No, my Lord…never, my Lord…”

Wormtail stood up and took his place in the circle, staring at his powerful new hand, his face still shining with tears. Voldemort now approached the man on Wormtail's right.

“Lucius, my slippery friend,” he whispered, halting before him. “I am told that you have not renounced57 the old ways, though to the world you present a respectable face. You are still ready to take the lead in a spot of Muggle-torture, I believe? Yet you never tried to find me, Lucius.…Your exploits at the Quidditch World Cup were fun, I daresay…but might not your energies have been better directed toward finding and aiding your master?”

“My Lord, I was constantly on the alert,” came Lucius Malfoy's voice swiftly from beneath the hood31. “Had there been any sign from you, any whisper of your whereabouts, I would have been at your side immediately, nothing could have prevented me -”

“And yet you ran from my Mark, when a faithful Death Eater sent it into the sky last summer?” said Voldemort lazily, and Mr. Malfoy stopped talking abruptly. “Yes, I know all about that, Lucius.…You have disappointed me.…I expect more faithful service in the future.”

“Of course, my Lord, of course.…You are merciful, thank you.…”

Voldemort moved on, and stopped, staring at the space - large enough for two people - that separated Malfoy and the next man.

“The Lestranges should stand here,” said Voldemort quietly. “But they are entombed in Azkaban. They were faithful. They went to Azkaban rather than renounce56 me.…When Azkaban is broken open, the Lestranges will be honored beyond their dreams. The dementors will join us…they are our natural allies…we will recall the banished58 giants…I shall have all my devoted59 servants returned to me, and an army of creatures whom all fear.…”

He walked on. Some of the Death Eaters he passed in silence, but he paused before others and spoke to them.

“Macnair…destroying dangerous beasts for the Ministry60 of Magic now, Wormtail tells me? You shall have better victims than that soon, Macnair. Lord Voldemort will provide.…”

“Thank you, Master…thank you,” murmured Macnair.

“And here” - Voldemort moved on to the two largest hooded figures - “we have Crabbe…you will do better this time, will you not, Crabbe? And you, Goyle?”

They bowed clumsily, muttering dully.

“Yes, Master…”

“We will, Master.…”

“The same goes for you, Nott,” said Voldemort quietly as he walked past a stooped figure in Mr. Goyles shadow.

“My Lord, I prostrate61 myself before you, I am your most faithful -”

“That will do,” said Voldemort.

He had reached the largest gap of all, and he stood surveying it with his blank, red eyes, as though he could see people standing there.

“And here we have six missing Death Eaters…three dead in my service. One, too cowardly to return…he will pay. One, who I believe has left me forever…he will be killed, of course…and one, who remains my most faithful servant, and who has already reentered my service.”

The Death Eaters stirred, and Harry saw their eyes dart27 sideways at one another through their masks.

“He is at Hogwarts, that faithful servant, and it was through his efforts that our young friend arrived here tonight.…

“Yes,” said Voldemort, a grin curling his lipless mouth as the eyes of the circle flashed in Harry's direction. “Harry Potter has kindly62 joined us for my rebirthing party. One might go so far as to call him my guest of honor.”

There was a silence. Then the Death Eater to the right of Wormtail stepped forward, and Lucius Malfoy's voice spoke from under the mask.

“Master, we crave63 to know…we beg you to tell us…how you have achieved this…this miracle…how you managed to return to us.…”

“Ah, what a story it is, Lucius,” said Voldemort. “And it begins - and ends - with my young friend here.”

He walked lazily over to stand next to Harry, so that the eyes of the whole circle were upon the two of them. The snake continued to circle.

“You know, of course, that they have called this boy my downfall?” Voldemort said softly, his red eyes upon Harry, whose scar began to burn so fiercely that he almost screamed in agony. “You all know that on the night I lost my powers and my body, I tried to kill him. His mother died in the attempt to save him - and unwittingly provided him with a protection I admit I had not foreseen.…I could not touch the boy.”

Voldemort raised one of his long white fingers and put it very close to Harry's cheek.

“His mother left upon him the traces other sacrifice.…This is old magic, I should have remembered it, I was foolish to overlook it…but no matter. I can touch him now.”

Harry felt the cold tip of the long white finger touch him, and thought his head would burst with the pain. Voldemort laughed softly in his ear, then took the finger away and continued addressing the Death Eaters.

“I miscalculated, my friends, I admit it. My curse was deflected64 by the woman's foolish sacrifice, and it rebounded65 upon myself. Aaah…pain beyond pain, my friends; nothing could have prepared me for it. I was ripped from my body, I was less than spirit, less than the meanest ghost…but still, I was alive. What I was, even I do not know…I, who have gone further than anybody along the path that leads to immortality67. You know my goal - to conquer death. And now, I was tested, and it appeared that one or more of my experiments had worked…for I had not been killed, though the curse should have done it. Nevertheless, I was as powerless as the weakest creature alive, and without the means to help myself…for I had no body, and every spell that might have helped me required the use of a wand.…

“I remember only forcing myself, sleeplessly68, endlessly, second by second, to exist.…I settled in a faraway place, in a forest, and I waited.…Surely, one of my faithful Death Eaters would try and find me…one of them would come and perform the magic I could not, to restore me to a body…, but I waited in vain.…”

The shiver ran once more around the circle of listening Death Eaters. Voldemort let the silence spiral horribly before continuing.

“Only one power remained to me. I could possess the bodies of others. But I dared not go where other humans were plentiful69, for I knew that the Aurors were still abroad and searching for me.

I sometimes inhabited animals - snakes, of course, being my preference - but I was little better off inside them than as pure spirit, for their bodies were ill adapted to perform magic…and my possession of them shortened their lives; none of them lasted long.…

“Then…four years ago…the means for my return seemed assured. A wizard - young, foolish, and gullible70 - wandered across my path in the forest I had made my home. Oh, he seemed the very chance I had been dreaming of…for he was a teacher at Dumbledore's school…he was easy to bend to my will…he brought me back to this country, and after a while, I took possession of his body, to supervise him closely as he carried out my orders. But my plan failed. I did not manage to steal the Sorcerer's Stone. I was not to be assured immortal66 life. I was thwarted…thwarted, once again, by Harry Potter.…”

Silence once more; nothing was stirring, not even the leaves on the yew tree. The Death Eaters were quite motionless, the glittering eyes in their masks fixed upon Voldemort, and upon Harry.

“The servant died when I left his body, and I was left as weak as ever I had been,” Voldemort continued. “I returned to my hiding place far away, and I will not pretend to you that I didn't then fear that I might never regain71 my powers.…Yes, that was perhaps my darkest hour…I could not hope that I would be sent another wizard to possess…and I had given up hope, now, that any of my Death Eaters cared what had become of me.…”

One or two of the masked wizards in the circle moved uncomfortably, but Voldemort took no notice.

“And then, not even a year ago, when I had almost abandoned hope, it happened at last…a servant returned to me. Wormtail here, who had faked his own death to escape justice, was driven out of hiding by those he had once counted friends, and decided72 to return to his master. He sought me in the country where it had long been rumored73 I was hiding…helped, of course, by the rats he met along the way. Wormtail has a curious affinity74 with rats, do you not, Wormtail? His filthy75 little friends told him there was a place, deep in an Albanian forest, that they avoided, where small animals like themselves had met their deaths by a dark shadow that possessed76 them.…

“But his journey back to me was not smooth, was it, Wormtail? For, hungry one night, on the edge of the very forest where he had hoped to find me, he foolishly stopped at an inn for some food…and who should he meet there, but one Bertha Jorkins, a witch from the Ministry of Magic.

“Now see the way that fate favors Lord Voldemort. This might have been the end of Wormtail, and of my last hope for regeneration. But Wormtail - displaying a presence of mind I would never have expected from him - convinced Bertha Jorkins to accompany him on a nighttime stroll. He overpowered her…he brought her to me. And Bertha Jorkins, who might have ruined all, proved instead to be a gift beyond my wildest dreams…for - with a little persuasion77 - she became a veritable mine of information.

“She told me that the Triwizard Tournament would be played at Hogwarts this year. She told me that she knew of a faithful Death Eater who would be only too willing to help me, if I could only contact him. She told me many things…but the means I used to break the Memory Charm upon her were powerful, and when I had extracted all useful information from her, her mind and body were both damaged beyond repair. She had now served her purpose. I could not possess her. I disposed of her.”

Voldemort smiled his terrible smile, his red eyes blank and pitiless.

“Wormtail's body, of course, was ill adapted for possession, as all assumed him dead, and would attract far too much attention if noticed. However, he was the able-bodied servant I needed, and, poor wizard though he is, Wormtail was able to follow the instructions I gave him, which would return me to a rudimentary, weak body of my own, a body I would be able to inhabit while awaiting the essential ingredients for true rebirth…a spell or two of my own invention…a little help from my dear Nagini,” Voldemort's red eyes fell upon the continually circling snake, “a potion concocted78 from unicorn79 blood, and the snake venom80 Nagini provided…I was soon returned to an almost human form, and strong enough to travel.

“There was no hope of stealing the Sorcerer's Stone anymore, for I knew that Dumbledore would have seen to it that it was destroyed. But I was willing to embrace mortal life again, before chasing immortality. I set my sights lower…I would settle for my old body back again, and my old strength.

“I knew that to achieve this - it is an old piece of Dark Magic, the potion that revived me tonight - I would need three powerful ingredients. Well, one of them was already at hand, was it not, Wormtail? Flesh given by a servant.…

“My father's bone, naturally, meant that we would have to come here, where he was buried. But the blood of a foe…Wormtail would have had me use any wizard, would you not, Wormtail? Any wizard who had hated me…as so many of them still do. But I knew the one I must use, if I was to rise again, more powerful than I had been when I had fallen. I wanted Harry Potters blood. I wanted the blood of the one who had stripped me of power thirteen years ago…for the lingering protection his mother once gave him would then reside in my veins81 too.…

“But how to get at Harry Potter? For he has been better protected than I think even he knows, protected in ways devised by Dumbledore long ago, when it fell to him to arrange the boy's future. Dumbledore invoked82 an ancient magic, to ensure the boy's protection as long as he is in his relations’ care. Not even I can touch him there.…Then, of course, there was the Quidditch World Cup.…I thought his protection might be weaker there, away from his relations and Dumbledore, but I was not yet strong enough to attempt kidnap in the midst of a horde83 of Ministry wizards. And then, the boy would return to Hogwarts, where he is under the crooked84 nose of that Muggle-loving fool from morning until night. So how could I take him?

“Why…by using Bertha Jorkins's information, of course. Use my one faithful Death Eater, stationed at Hogwarts, to ensure that the boy's name was entered into the Goblet85 of Fire. Use my Death Eater to ensure that the boy won the tournament - that he touched the Triwizard Cup first - the cup which my Death Eater had turned into a Portkey, which would bring him here, beyond the reach of Dumbledore's help and protection, and into my waiting arms. And here he is…the boy you all believed had been my downfall.…”

Voldemort moved slowly forward and turned to face Harry. He raised his wand.

“Crucio!”

It was pain beyond anything Harry had ever experienced; his very bones were on fire; his head was surely splitting along his scar; his eyes were rolling madly in his head; he wanted it to end…to black out…to die…

And then it was gone. He was hanging limply in the ropes binding86 him to the headstone of Voldemort's father, looking up into those bright red eyes through a kind of mist. The night was ringing with the sound of the Death Eaters’ laughter.

“You see, I think, how foolish it was to suppose that this boy could ever have been stronger than me,” said Voldemort. “But I want there to be no mistake in anybody's mind. Harry Potter escaped me by a lucky chance. And I am now going to prove my power by killing87 him, here and now, in front of you all, when there is no Dumbledore to help him, and no mother to die for him. I will give him his chance. He will be allowed to fight, and you will be left in no doubt which of us is the stronger. Just a little longer, Nagini,” he whispered, and the snake glided88 away through the grass to where the Death Eaters stood watching.

“Now untie89 him, Wormtail, and give him back his wand.”


福尔得摩特把目光从哈利身上移开,开始检查他自己的身体。

  他的手就像硕大、苍白的蜘蛛;他那又长又白的手指轻轻地爱抚着自己的胸膛。手臂和脸;那红色的双眼带着裂开的瞳仁,就像猫眼一样,在黑暗中更加闪亮了。他带着全神贯注而又愉悦的表情举起手,伸展手指。他丝毫都没有注意正躺在地上抽搐着,流着血的温太尔,他也没有留意到那条大蛇,此刻它又滑动着重新进入了哈利的视线,而且再次缠绕着哈利,嘶嘶作响。福尔得摩特那双长着不自然的手指的手滑进了一只深深的口袋里,拿出了一支短杖。他也轻轻地爱抚着这根短杖,然后举了起来并对准温太尔。此刻温太尔正从地上爬起来,扑向哈利被绑住的那块墓碑上。他跌落在碑石脚下,躲在那里一蹶不振,哭了起来。福尔得摩持那深红色的眼睛看着哈利。他发出了一阵高亢而又冷酷的、毫无笑意的笑声。

  温太尔的长袍沾上了血而在发亮——原来他把残断的手臂包在了里面。“主人……”他哽咽道,“主人……,你答应过……你的确答应过……”

  “伸出你的手臂来。”福尔得摩特懒懒地说道。

  “噢,主人……谢谢你,主人……”

  他递出那淌着血的残肢,但是福尔得摩特又笑了,“温太尔,另外一支手臂。”

  “主人,求求你……求求你……”

  福尔得摩特蹲了下来,拉出温太尔的左手。他把温太尔的长袍的袖子推到肘子上面。哈利看到有一块东西在皮肤上,好像是鲜艳的红色纹身——那是一个骷髅头,嘴里伸出一条蛇——跟快迪斯世界杯的天空中出现过的一模一样:黑色的标志。福尔得摩特无视温太尔不可抑止的抽泣,仔细地审查着。

  “它回来了,”他轻轻地说,“他们都肯定注意到了……现在我们会看到……现在我们会知道……”

  他把那又长又白的食指按在了温太尔手臂的印记上。

  哈利前额上的伤痕像被烈火烧灼一般剧烈的疼痛起来,而温太尔又发出了一阵呼号。福尔得摩特的手指从温太尔身上的印记上移开了,哈利看到它已变得乌黑发亮了。

  福尔得摩特脸上浮现出一种残忍的满足的表情。他站直身子,转过头去,环视着漆黑的坟墓。

  “有多少人会在感觉到我复活的时候,仍然敢大胆地回来?”他喃喃说道,他的闪亮的红色眼睛凝视着星星。“又有多少人会愚蠢地要离开?”

  他开始踱来踱去,这之后哈利和温太尔一直扫视着这个墓。大约过了一分钟,他又向下看着哈利,他那蛇一般的脸被一丝残酷的笑容扭曲了。

  “哈利·波特,你正站在我死去的父亲的遗骸上,”他轻轻地说道,“一个十足的傻瓜,……就像你亲爱的母亲一样。但他们都各有用处,对不对?你妈妈为了保护你这个小孩而死去……而我杀死了我爸爸,看见他在死亡中证明他是多么的有用……”

  福尔得摩特又笑了起来。他又踱起步来,边走边四处看,那条蛇仍然在草地里盘旋。

  “波特,你看到了山上的那座房子了吗?我爸爸以前住在那里。

  我妈妈是住在这个村庄里的一个女巫。她爱上了他,但是当我妈妈告诉我爸爸她的真实身份时,他却抛弃了她,他不喜欢魔法,我爸爸……“

  “波特,在我还没出生时,我父亲就离开了我母亲,回到他那马格父母亲家里。而我母亲在生我时死去了,把我留下一个马格孤儿院里。但是我发誓要找到他,我要向他报仇,向那个名字叫‘汤姆。理得’的笨蛋报仇。”

  他还在踱步,红色的眼睛在坟墓间看来看去。

  “听我说,听我重温家庭的过去……”他安静地说,“咦,我变得这么多愁善感了……哈利,快看,我真正的家人回家了……”

  顿时斗篷一阵嗖嗖作响。在坟墓间,在紫杉树后,在每一片阴影中,一群食尸者出现了。他们都是戴着头巾和面具,一个接一个地向前走来,慢慢地,小心翼翼地,就好像他们连自己的眼睛也不能相信一样。福尔得摩特静静地站着,等着他们,其中一个食尸者跑了下来,爬向福尔得摩特并亲吻着他那黑袍的褶边。

  “主子……主子……”他喃喃道。

  随后的食尸者也跟他一样,每一个都跪下爬向福尔得摩特,吻一下他的袍子,然后再退后,站起来,形成一个寂静的圆圈。这个圆圈包围了汤姆。理得的坟墓、哈利、福尔得摩特和那个抽泣着、卷成一团的温太尔,然而他们又在圆圈上留下了空隙,似乎在等更多的人。但福尔得摩特似乎不想等,他环视着那些裹着头巾的脸。

  尽管没有风,圆圈中却似乎发出了沙沙声,好像它打了颤一样。

  “欢迎你们,食尸者,”福尔得摩特静静地说,“上一次我们见面是在十三年前了,但你们应我的召唤就好像那是昨天的事一样……如今,我们又在黑色标记下重聚了,是不是?”

  他又换上了那张可怕的脸,变僵了,他那裂口一般的鼻孔张大了。

  “我嗅到了罪恶,”他说道,“空气中弥漫着一片罪恶。”

  圆圈又颤动了一下。尽管其中的每个人都渴望,但谁也不敢从他身边走回去。

  “我看见了你们所有人,完整而又凉爽,你们的力量完好无缺,你们的出现如此迅速。我问自己,为什么这帮曾经发誓永远效忠的男巫从来都没有帮助过他们的主子?”

  没有人说话,也没有人动,除了躺在地上的,仍为他那流血手臂哭泣的温太尔。

  “我回答了自己。”福尔得摩特低语道,“他们一定以为我破裂了,以为我消失了。他们溜回我的敌人中间,假称他们是无辜的,是由于无知,由于中了魔法……”

  “然后我又问自己,他们怎么能相信我不会再起来了呢?他们很久以前就知道我怎样采取行动来防止不能避免的一死,他们在我比任何活着的巫师都强大的日子里,就见证过我的力大无比的呀!”

  “然后我回答了自己,可能他们确信存在着一个更加巨大的力量,一个甚至可以摧毁黑暗公爵福尔得摩特的力量……,他们可能已效忠于另外一个人……可能是那个普通人的冠军,那个马德布来得人、马格人和艾伯斯。丹伯多?”

  一提到丹伯多的名字,圈中的人骚动起来,有些人摇摇头,窃窃私语。

  福尔得摩特不理睬他们。“对我来说,这真是件令人失望的事啊……我承认自己感到很失望……”

  其中一人突然间从圆圈中跳了出来。他浑身颤抖着,突然倒在福尔得摩特的脚下。

  “主人。”他尖叫道,“主人,请宽恕我,请宽恕我们。”

  福尔得摩特开始笑了。他举起一短杖:“卡西欧!”

  在地上的那个食尸者打着滚,用尖锐的声音呼喊着。哈利肯定这声音会传到附近的房舍里……警察快来吧,他绝望地想着……随便哪个人,随便什么东西都行……

  福尔得摩特举起了他的短杖。那被折磨的食尸者平躺在地上,气喘吁吁。

  “艾维里,起来!”福尔得摩特轻声说,“站起来,你请求宽恕?

  我不会宽恕的。我不会忘记的,十三年漫长的岁月,……在我饶了你之前,我要得这十三年的赔偿。温太尔已经偿还了一部分债了,是不是啊,温太尔?“

  他俯视看还在哭泣的温太尔。

  “你回来见我,不是出于忠诚,而是出于对老朋友的畏惧。你活该受到这痛苦,温太尔,你清楚的,是不是?”

  “对,主人,”温太尔呻吟着说,“求求你,主人……求求你。”

  “但你帮助我回到我的身体里,”福尔得摩特望着在地上哭的温太尔,冷冷地说道:“尽管你不忠实又毫无价值,你还是帮助过我……黑暗公爵福尔得摩特会报答帮助他的人的。”

  福尔得摩特又举起了那短杖,把它在空中旋转了一下。在魔杖挥过的地方闪过了一道银光,突然间它又失去了形状,扭动着,形成了一支闪光的人手的复制品。它皎活得如月亮一般,突然间它向下俯冲,安装在温太尔的流着血的手腕上。

  温太尔的哭泣骤然停止了。他的呼吸声刺耳又参差不齐。他抬起头,望着那只银手,几乎不敢相信——它平滑地接在他的手臂上,就好像是戴着一双耀眼眩目的手一样。他伸展了一下那闪闪发光的手指,然后颤抖着捡起了地上的一个小树枝,咔嚓一声把它折得粉碎。

  “我的主人,”他喃喃道,“主人,这真是太漂亮了……谢谢你……谢谢你……”

  他爬向前,吻着福尔得摩特的袍衣边。

  “温太尔,希望你的忠诚不要再左右摇摆,三心两意。”福尔得摩特说道。

  “噢,主人,绝对不会了,主人……‘”

  温太尔站了起来,在圆圈中占了一个位子,盯着看他那有力的新手。他的脸上泪光闪闪。福尔得摩特走近了温太尔右边的那个人。

  “露布斯。马尔夫,我狡猾的朋友,”他停在他面前低声说道。

  “我听说你还没有放弃老样子,尽管在世人面前你面目可敬。你还准备在马格这烦恼的地方做领头,是吗?克鲁希。尔特斯,但你从没有试过找我……你在快迪斯世界怀上的事迹很有趣,我敢说……

  但如果你把精力放在找寻并帮助你的主人上不是会更好吗?“

  “我的主人,我的确经常在留心着,”马尔夫的声音很快从头纱下面传来,“如果有一丝您的踪迹,有一丁点儿关于您下落的耳语,我都会立即来到您身边的,什么也阻止不了我——”

  “但是当一个忠实的食尸者把我的标志在去年夏天送上天空时,你却逃走了。”福尔得摩特慢慢说道,马尔夫先生顿时停住了。“是啊,马尔夫,我全知道,你让我失望了,我希望今后能有更忠实的效劳。”

  “当然,我的主人,当然……,你太仁慈了,谢谢你……”

  福尔得摩特继续向前走,然后又停下来,看着马尔夫旁边的空位。这位子足够站两个人。

  “来斯促。兰斯应该站这里的,”福尔得摩特静静地说,“但他们被埋藏在了阿兹克班,他们是忠实的。他们没有宣布抛弃我,反而去了阿兹克班。当阿兹克班裂开的时候,来斯促。兰斯会得到他们梦想不到的荣誉的。得蒙特也会加入进来,他们是我们天然的同盟……我们会召回被放逐的巨人们……我会让所有献身于我的仆人们回来……”

  他继续往前走。

  “玛克妮尔……温太尔告诉我,你被魔法部毁了危险的野兽?

  很快你就会有比那更好的牺牲品的,公爵福尔得摩特会提供的……“

  “谢谢你,主人……谢谢?”玛克妮尔喃喃说道。

  “这里,”福尔得摩特走到两个块头最大的蒙着头巾的人跟前,“是克来伯……这次你会干得更好的,是不是,克来伯?你呢,高尔?”

  他们笨拙地鞠了躬,模糊地低声说道:“是的,主人……”

  “我们会的,主人……”

  “你也要这样,挪特。”当福尔得摩特走过一个弯腰站在高尔阴影后的人时,他静静地说道。

  “我的主人,在你面前,我俯身致敬,我是你最忠实的——”

  “这就行了。”福尔得摩特说。

  他走到了最大的空隙前,用他那空洞、红色的眼睛眺望着,好像他能看到有人站在那儿一样。

  “这里我们有6个人不见了……三个在给我效劳时死去了。一个太胆怯了不敢回来……他要付出代价的。一个,我相信,已经永远地离开了我。当然他是会被干掉的。还有一个是我最忠实的仆人,他已经重新加入对我的服务中。”

  食尸者们骚动起来。哈利看到,他们正透过面具的侧面,面面相觑。

  “那忠实的仆人在霍格瓦彻,正是通过他的努力才使得我们年轻的朋友今天晚上到来……”

  “对,”福尔得摩特说道。他露齿而笑,卷曲了他那没有嘴唇的嘴。这时众人的视线都望向哈利的方向。“哈利·波特友善地加入到我的重生聚会中来,你们甚至可以把他称作是我的贵宾。”

  一片寂静。然后温太尔右边的那个食尸者站了出来,从面具后传来了马尔夫的声音。

  “主人,我们渴望知道,……我们请求你告诉我们……你怎么创造这个……这个奇迹的……你怎么想办法回到我们身边的。”

  “啊,这是个什么样的故事啊,马尔夫,”福尔得摩特说道,“它开始和结束,都跟我这个年轻的朋友有关。”

  他慢慢地走向哈利,站在他身旁。众人的眼睛都停留在他们俩身上。那条蛇继续缠绕着。

  “当然,你们知道,我曾经被这个男孩毁了,”福尔得摩特轻轻地说道。他的红色眼睛看着哈利,使得他的伤痕剧烈地疼痛起来。

  哈利几乎痛苦地尖叫起来。“你们都知道在我失去力量和躯体的那晚,我想杀死他。他母亲企图救他而死去了——无意中给他提供了一种保护,我承认我没有预料到。我接触不了这个孩子。”

  福尔得摩特举起一只又长又白的手指,逼近哈利的脸颊,“他母亲给他留下了她牺牲的印迹……这是一种老魔法,我本应记起来。我竟愚蠢得忽视了它……不过没关系,我现在可以接触他了。”

  哈利感觉到了正在接触他的那冷冷的手指尖,心里想:我的头会疼得爆裂开来。

  福尔得摩特在他的耳边轻叹了几声,移开了手指,然后又继续对那些食尸者说:“朋友们,我承认,我计算错了。我的诅咒因为那愚蠢的妇人的牺牲而转向了,然后又向我弹回来。啊,痛上加痛,我的朋友们,我措手不及。我的身体被撕裂开了,我比不上幽灵,比不上最低下的鬼怪……然而,我还活着。我甚至不知道我究竟是什么。……我,在通向长生不死的路上比谁都走得远。你知道我的目标是——战胜死亡。现在,我正面临考验,我的一两个实验生效了……因为按诅咒我本会被杀死,但我没有。不管怎样,我就像活着的最弱小的生物一样衰弱,而且无法帮助我自己……因为我没有身体,而任何可能帮得上我的咒语都需要一个魔杖。

  “我记得只有一次又一次地强迫我自己无眠地、无尽地存在……我落脚在一个很远的地方,一个森林里,并等待着……肯定会有一个我忠实的食尸者会帮助我的……他们中的一个会来施我所不能用的魔法,把我回复到身体中……但我白白地等待……”

  听着的那群食尸者们又打了一下颤。福尔得摩特让寂静可怕地盘旋着,然后又出声了,“我蓄积一种力量,那就是占据别人的身体。但我不敢去人多的地方,因为我知道那些奥挪士还在国外找着我。有时我会以动物为居所——当然我偏爱蛇——但是在他们里面我只是比纯粹的游魂好过~点,因为他们的身体不适合施展魔法……并且我的占领缩短了它们的寿命。没有一个活得长命……”

  “四年以后……我返回的时机似乎到了。一个年轻、愚蠢、容易上当受骗的巫师在我作为家园的森林的小道上游荡。他正是我梦寐以求的机会……因为他是丹伯多学校里的一个教师……他很容易屈从于我……他把我带回了这个国家,不久,我附在他的身体上在他执行我的指令时密切地监督他。但我的计划失败了。我没办法偷到点金石。我无法保证长生不死。我遭受了挫折——再一次被哈利·波特阻碍了。”

  又是一阵寂静。什么惊动也没有,连紫杉树的叶子也没发出声音。食尸者一动也不动,他们面具上扑闪扑闪的眼睛盯着福尔得摩特和哈利。

  “我离开那仆人身体的时候,他就死了。我又变得和往常一样虚弱了。”福尔得摩特接着说,“我回到遥远的藏身处,不瞒你们说,当时我几乎害怕永远也恢复不了力量了……是啊,那是我最黑暗的时光……我不再指望会再有巫师送上门来……我也不再指望会有食尸者关心我发生了什么事。”

  圆圈中的一两个戴面具的男巫不舒服地动了动,但福尔得摩特没有理睬。

  “接着,不到一年以前,在我几乎绝望之时,一个仆人终于回到我身边了:温太尔佯装死亡以逃避公正的制裁,被昔日称兄道弟的朋友驱逐,所以又决定回到主人身边。他在谣传我藏身的乡村中找到了我……当然,是通过沿途碰到的老鼠的帮助。温太尔和老鼠有一种奇怪的密切联系,是不是,温太尔?他那肮脏的小朋友告诉他,在阿尔巴尼亚的幽深的树林里,有一个恐怖的地方,在那里,他们那种小动物会因被一个黑影吞噬而死去。……

  “但他费了九牛二虎之力才找到我,是不是,温太尔?因为有一天晚上饥饿难忍,他在本希望找到我的森林边上,傻傻地走进一家客栈找东西吃……在那儿,他竟然碰到了魔法部里的一个女巫,——珀茜·佐金斯。

  “看看命运是怎样眷顾黑暗公爵福尔得摩特的吧。这晚本应是温太尔的末日,也是我重新复活的最后一线希望。但温太尔——表现出一种我决没有料想到的镇定——他说服了珀茜·佐金斯陪他出去散散步。他战胜了她……他把她带来见我。珀茜·佐金斯本来会摧毁一切的,但却成了我做梦也不敢想的礼物。因为,稍稍一劝说,她就成了一个名副其实的信息库了。”

  “她告诉我,今年三巫师赛会在霍格瓦彻举行。她告诉我有一个忠实的食尸者巴不得帮助我,只要我联系一下他就行了。她告诉了我好多好多事情……但我用来控制她的记忆符咒太强大了,当我从她身上抽取了所有有用的信息后,她的心智和身体就全毁了。她已经完成使命了。我不能再附在她身上,就处理掉了她。”

  福尔得摩特可怕地笑了,红色的眼睛又空洞又残忍。

  “当然,温太尔的身体也不适合于依附。假使他死了,如果被看到的话,也会引起更大注意。但是,他是我所需要的健全的仆人。尽管他是个差劲的巫师,但他还是能照我的指令行事。这就能使我有个简单的、衰弱的身体,我可以在里面栖息以等待真正的重生所需要的重复原料……一两个我自己发明的咒语……从我亲爱的南格尼中得到的一点儿帮助,”——福尔得摩特那红色的眼光落到了缠绕不停的蛇身上——“由独角兽血、纳格尼提供的毒蛇液调制而成的一剂药……,很快我就恢复了正常的人形,强壮得可以长途跋涉了。”

  “不再希望偷点金石了,因为我知道在当那里被破坏以后,丹伯多就会好好照看着的。但我愿意再次有不免一死的生命,在追求不死之前。我放低了眼光……我会重新回到旧身体里,恢复旧有的力量。”

  “我知道要弄到这个——今晚能使我复活的药剂——这是个很老的黑色魔法——我需要三样强大的配料。嗯,其中一样已经到手了,是不是,温太尔?由一位仆人提供的。”

  “自然还得有我父亲的骨头,意味着我们得来到这里他埋葬之处。但敌人的血,温太尔曾建议我用随便哪个巫师的,对不对?任何仇恨过我的巫师……现在许多仍这样,但我知道我要用哪个的,如果我想比我垮台时更加强大地复活的话。我想要哈利·波特的血。

  我想要十三年前剥夺我力量的那人的血,因为他母亲曾经给他残留的保护,那时也会归属于我……“

  “但怎样才能抓住哈利·波特?他已经被很好地保护了起来,甚至出乎我的想象。那是当丹伯多负责安排男孩的未来的时候,丹伯多的保护方法。丹伯多召唤了一种古代巫术,只要他在他亲属照顾下,就能保证其安全。在那儿我甚至还碰不了他……当然,那还有快迪斯世界杯比赛……我想在那儿,离开了他的亲属和丹伯多,他的保护可能会弱些。但我仍不够强壮去在一帮魔法部巫师中间绑架他。但以后,他就会回到霍格瓦彻,在勾鼻子亲马格人的笨蛋眼下度过日夜。那我怎样才能弄到他呢?”

  “哦……当然是利用珀茜·佐金斯的信息了。利用我驻扎在霍格瓦彻的忠实的食尸者去保证那小孩肯定会进入火杯名单。利用我的食尸者保证让那小孩赢得比赛——首先要他碰三巫师奖杯——我的食尸者已经把它变成了波奇,那将会把他带到这里。丹伯多的保护会鞭长莫及。他就会在我迎接的臂膀中了。他就在这儿——你们曾相信是我的克星的小孩……”

  福尔得摩特慢慢地走向前,转身面对着哈利。他举起了魔杖,“阿西欧!”

  哈利感受到了前所未有的疼痛。他的骨头像被火烤着,头沿着伤疤撕裂,眼睛疯狂地旋转。他真想一切都结束……快点昏倒……

  快点死掉……

  后来疼痛消失了。他被松松地绑在福尔得摩特父亲的墓碑上,他在一片朦胧中看到那些明亮的红眼睛。黑夜回响着食尸者的笑声。

  “你看,要说这小孩曾比我更强大是多蠢的啊!”福尔得摩特说道,“但我想每个人心里都清清楚楚。哈利·波特只是侥幸从我手中逃掉了。现在,在这里,在你们所有人面前,我要杀死他,以证明我的力量。再没有丹伯多帮他了,再没有为他牺牲的母亲了。我会给他机会的,我允许他搏斗。你们会肯定我们两个谁更强大。南格尼,再等一会儿。”他轻声说道。那蛇滑进草丛中,食尸者们正在那里站着观看。

  “现在放开他吧,温太尔,给回他他的魔杖。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
3 slits 31bba79f17fdf6464659ed627a3088b7     
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
4 flexed 703e75e8210e20f0cb60ad926085640e     
adj.[医]曲折的,屈曲v.屈曲( flex的过去式和过去分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
参考例句:
  • He stretched and flexed his knees to relax himself. 他伸屈膝关节使自己放松一下。 来自辞典例句
  • He flexed his long stringy muscles manfully. 他孔武有力地弯起膀子,显露出细长条的肌肉。 来自辞典例句
5 exultant HhczC     
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
参考例句:
  • The exultant crowds were dancing in the streets.欢欣的人群在大街上跳起了舞。
  • He was exultant that she was still so much in his power.他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
6 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
7 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
8 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
9 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
10 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
11 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
12 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
13 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
14 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
15 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
16 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
17 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
18 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
19 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
20 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
21 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
22 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
23 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
24 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
25 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
26 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
27 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
28 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
29 yew yew     
n.紫杉属树木
参考例句:
  • The leaves of yew trees are poisonous to cattle.紫杉树叶会令牛中毒。
  • All parts of the yew tree are poisonous,including the berries.紫杉的各个部分都有毒,包括浆果。
30 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
31 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
32 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
33 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
34 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
35 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
36 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
37 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
38 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
39 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
42 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
43 vanquish uKTzU     
v.征服,战胜;克服;抑制
参考例句:
  • He tried to vanquish his fears.他努力克服恐惧心理。
  • It is impossible to vanquish so strong an enemy without making an extensive and long-term effort.现在要战胜这样一个强敌,非有长期的广大的努力是不可能的。
44 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
45 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
46 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
47 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
48 repayment repayment     
n.偿还,偿还款;报酬
参考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
49 traitorous 938beb8f257e13202e2f1107668c59b0     
adj. 叛国的, 不忠的, 背信弃义的
参考例句:
  • All traitorous persons and cliques came to no good end. 所有的叛徒及叛徒集团都没好下场。
  • Most of the time I keep such traitorous thoughts to myself. 这种叛逆思想我不大向别人暴露。
50 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
51 replica 9VoxN     
n.复制品
参考例句:
  • The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
  • The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
52 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
53 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
54 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
55 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
56 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
57 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
58 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
59 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
60 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
61 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
62 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
63 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
64 deflected 3ff217d1b7afea5ab74330437461da11     
偏离的
参考例句:
  • The ball deflected off Reid's body into the goal. 球打在里德身上反弹进球门。
  • Most of its particles are deflected. 此物质的料子大多是偏斜的。
65 rebounded 7c3c38746f183ba5eac1521bcd358376     
弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效
参考例句:
  • The ball rebounded from the goalpost and Owen headed it in. 球从门柱弹回,欧文头球将球攻进。
  • The ball rebounded from his racket into the net. 球从他的球拍上弹回网中。
66 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
67 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
68 sleeplessly 659a9c7bba72f69a30f90326c661fff6     
adv.失眠地
参考例句:
  • He was lying in bed sleeplessly. 他躺在床上,睡不着。 来自互联网
69 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
70 gullible zeSzN     
adj.易受骗的;轻信的
参考例句:
  • The swindlers had roped into a number of gullible persons.骗子们已使一些轻信的人上了当。
  • The advertisement is aimed at gullible young women worried about their weight.这则广告专门针对担心自己肥胖而易受骗的年轻女士。
71 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
72 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
73 rumored 08cff0ed52506f6d38c3eaeae1b51033     
adj.传说的,谣传的v.传闻( rumor的过去式和过去分词 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • It is rumored that he cheats on his wife. 据传他对他老婆不忠。 来自《简明英汉词典》
  • It was rumored that the white officer had been a Swede. 传说那个白人军官是个瑞典人。 来自辞典例句
74 affinity affinity     
n.亲和力,密切关系
参考例句:
  • I felt a great affinity with the people of the Highlands.我被苏格兰高地人民深深地吸引。
  • It's important that you share an affinity with your husband.和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
75 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
76 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
77 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
78 concocted 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
  • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
79 unicorn Ak7wK     
n.(传说中的)独角兽
参考例句:
  • The unicorn is an imaginary beast.独角兽是幻想出来的动物。
  • I believe unicorn was once living in the world.我相信独角兽曾经生活在这个世界。
80 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
81 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
82 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
83 horde 9dLzL     
n.群众,一大群
参考例句:
  • A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
  • Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
84 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
85 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
86 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
87 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
88 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
89 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533