小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Deuteronomy申命记(双语小说) » Chapter 29
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 29
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
29:1 [hgb]  这 是 耶 和 华 在 摩 押 地 吩 咐 摩 西 与 以 色 列 人 立 约 的 话 , 是 在 他 和 他 们 于 何 烈 山 所 立 的 约 之 外 。 
    [kjv]  These are the words of the covenant1, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
    [bbe]  These are the words of the agreement which Moses was ordered by the Lord to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the agreement which he made with them in Horeb.
29:2 [hgb]  摩 西 召 了 以 色 列 众 人 来 , 对 他 们 说 , 耶 和 华 在 埃 及 地 , 在 你 们 眼 前 向 法 老 和 他 众 臣 仆 , 并 他 全 地 所 行 的 一 切 事 , 你 们 都 看 见 了 , 
    [kjv]  And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
    [bbe]  And Moses said in the hearing of all Israel, You have seen all the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and all his land;
29:3 [hgb]  就 是 你 亲 眼 看 见 的 大 试 验 和 神 迹 , 并 那 些 大 奇 事 。 
    [kjv]  The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
    [bbe]  The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:
29:4 [hgb]  但 耶 和 华 到 今 日 没 有 使 你 们 心 能 明 白 , 眼 能 看 见 , 耳 能 听 见 。 
    [kjv]  Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
    [bbe]  But even to this day the Lord has not given you a mind open to knowledge, or seeing eyes or hearing ears.
29:5 [hgb]  我 领 你 们 在 旷 野 四 十 年 , 你 们 身 上 的 衣 服 并 没 有 穿 破 , 脚 上 的 鞋 也 没 有 穿 坏 。 
    [kjv]  And I have led you forty years in the wilderness2: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
    [bbe]  For forty years I have been your guide through the waste land: your clothing has not become old on your backs, or your shoes on your feet.
29:6 [hgb]  你 们 没 有 吃 饼 , 也 没 有 喝 清 酒 浓 酒 。 这 要 使 你 们 知 道 , 耶 和 华 是 你 们 的 神 。 
    [kjv]  Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
    [bbe]  You have had no bread, or wine, or strong drink: so that you might see that I am the Lord your God.
29:7 [hgb]  你 们 来 到 这 地 方 , 希 实 本 王 西 宏 , 巴 珊 王 噩 都 出 来 与 我 们 交 战 , 我 们 就 击 杀 了 他 们 , 
    [kjv]  And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote3 them:
    [bbe]  When you came to this place, Sihon, king of Heshbon, and Og, king of Bashan, came out to make war against us and we overcame them:
29:8 [hgb]  取 了 他 们 的 地 给 流 便 支 派 , 迦 得 支 派 , 和 玛 拿 西 半 支 派 为 业 。 
    [kjv]  And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
    [bbe]  And we took their land and gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, for their heritage.
29:9 [hgb]  所 以 你 们 要 谨 守 遵 行 这 约 的 话 , 好 叫 你 们 在 一 切 所 行 的 事 上 亨 通 。 
    [kjv]  Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper4 in all that ye do.
    [bbe]  So keep the words of this agreement and do them, so that it may be well for you in everything you do.
29:10 [hgb]  今 日 你 们 的 首 领 , 族 长 ( 原 文 作 支 派 ) , 长 老 , 官 长 , 以 色 列 的 男 丁 , 你 们 的 妻 子 , 儿 女 和 营 中 寄 居 的 , 以 及 为 你 们 劈 柴 挑 水 的 人 , 都 站 在 耶 和 华 你 们 的 神 面 前 , 
    [kjv]  Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
    [bbe]  You have come here today, all of you, before the Lord your God; the heads of your tribes, the overseers, and those who are in authority over you, with all the men of Israel,
29:11 [hgb]  
    [kjv]  Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
    [bbe]  And your little ones, your wives, and the men of other lands who are with you in your tents, down to the wood-cutter and the servant who gets water for you:
29:12 [hgb]  为 要 你 顺 从 耶 和 华 你 神 今 日 与 你 所 立 的 约 , 向 你 所 起 的 誓 。 
    [kjv]  That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
    [bbe]  With the purpose of taking part in the agreement of the Lord your God, and his oath which he makes with you today:
29:13 [hgb]  这 样 , 他 要 照 他 向 你 所 应 许 的 话 , 又 向 你 列 祖 亚 伯 拉 罕 , 以 撒 , 雅 各 所 起 的 誓 , 今 日 立 你 作 他 的 子 民 , 他 作 你 的 神 。 
    [kjv]  That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
    [bbe]  And so that he may make you his people today, and be your God, as he has said to you, and as he made an oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
29:14 [hgb]  我 不 但 与 你 们 立 这 约 , 起 这 誓 , 
    [kjv]  Neither with you only do I make this covenant and this oath;
    [bbe]  And not with you only do I make this agreement and this oath;
29:15 [hgb]  凡 与 我 们 一 同 站 在 耶 和 华 我 们 神 面 前 的 , 并 今 日 不 在 我 们 这 里 的 人 , 我 也 与 他 们 立 这 约 , 起 这 誓 。 
    [kjv]  But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
    [bbe]  But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:
29:16 [hgb]  ( 我 们 曾 住 过 埃 及 地 , 也 从 列 国 经 过 。 这 是 你 们 知 道 的 。 
    [kjv]  (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
    [bbe]  (For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
29:17 [hgb]  你 们 也 看 见 他 们 中 间 可 憎 之 物 , 并 他 们 木 , 石 , 金 , 银 的 偶 像 。 ) 
    [kjv]  And ye have seen their abominations, and their idols5, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
    [bbe]  And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)
29:18 [hgb]  惟 恐 你 们 中 间 , 或 男 或 女 , 或 族 长 或 支 派 长 , 今 日 心 里 偏 离 耶 和 华 我 们 的 神 , 去 事 奉 那 些 国 的 神 。 又 怕 你 们 中 间 有 恶 根 生 出 苦 菜 和 茵 陈 来 , 
    [kjv]  Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall6 and wormwood;
    [bbe]  So that there may not be among you any man or woman or family or tribe whose heart is turned away from the Lord our God today, to go after other gods and give them worship; or any root among you whose fruit is poison and bitter sorrow;
29:19 [hgb]  听 见 这 咒 诅 的 话 , 心 里 仍 是 自 夸 说 , 我 虽 然 行 事 心 里 顽 梗 , 连 累 众 人 , 却 还 是 平 安 。 
    [kjv]  And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
    [bbe]  If such a man, hearing the words of this oath, takes comfort in the thought that he will have peace even if he goes on in the pride of his heart, taking whatever chance may give him:
29:20 [hgb]  耶 和 华 必 不 饶 恕 他 。 耶 和 华 的 怒 气 与 愤 恨 要 向 他 发 作 , 如 烟 冒 出 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 加 在 他 身 上 。 耶 和 华 又 要 从 天 下 涂 抹 他 的 名 , 
    [kjv]  The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy7 shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot8 out his name from under heaven.
    [bbe]  The Lord will have no mercy on him, but the wrath9 of the Lord will be burning against that man, and all the curses recorded in this book will be waiting for him, and the Lord will take away his name completely from the earth.
29:21 [hgb]  也 必 照 着 写 在 律 法 书 上 , 约 中 的 一 切 咒 诅 将 他 从 以 色 列 众 支 派 中 分 别 出 来 , 使 他 受 祸 。 
    [kjv]  And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
    [bbe]  He will be marked out by the Lord, from all the tribes of Israel, for an evil fate, in keeping with all the curses of the agreement recorded in this book of the law.
29:22 [hgb]  你 们 的 后 代 , 就 是 以 后 兴 起 来 的 子 孙 , 和 远 方 来 的 外 人 , 看 见 这 地 的 灾 殃 , 并 耶 和 华 所 降 与 这 地 的 疾 病 , 
    [kjv]  So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
    [bbe]  And future generations, your children coming after you, and travellers from far countries, will say, when they see the punishments of that land and the diseases which the Lord has sent on it;
29:23 [hgb]  又 看 见 遍 地 有 硫 磺 , 有 盐 卤 , 有 火 迹 , 没 有 耕 种 , 没 有 出 产 , 连 草 都 不 生 长 , 好 像 耶 和 华 在 忿 怒 中 所 倾 覆 的 所 多 玛 , 蛾 摩 拉 , 押 玛 , 洗 扁 一 样 。 
    [kjv]  And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow10 of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew11 in his anger, and in his wrath:
    [bbe]  And that all the land is a salt and smoking waste, not planted or giving fruit or clothed with grass, but wasted like Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, on which the Lord sent destruction in the heat of his wrath:
29:24 [hgb]  所 看 见 的 人 , 连 万 国 人 , 都 必 问 说 , 耶 和 华 为 何 向 此 地 这 样 行 呢 ? 这 样 大 发 烈 怒 是 什 么 意 思 呢 ? 
    [kjv]  Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
    [bbe]  Truly all the nations will say, Why has the Lord done so to this land? what is the reason for this great and burning wrath?
29:25 [hgb]  人 必 回 答 说 , 是 因 这 地 的 人 离 弃 了 耶 和 华 他 们 列 祖 的 神 , 领 他 们 出 埃 及 地 的 时 候 与 他 们 所 立 的 约 , 
    [kjv]  Then men shall say, Because they have forsaken12 the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth13 out of the land of Egypt:
    [bbe]  Then men will say, Because they gave up the agreement of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he took them out of the land of Egypt:
29:26 [hgb]  去 事 奉 敬 拜 素 不 认 识 的 别 神 , 是 耶 和 华 所 未 曾 给 他 们 安 排 的 。 
    [kjv]  For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
    [bbe]  And they went after other gods and gave them worship, gods who were strange to them, and whom he had not given them:
29:27 [hgb]  所 以 耶 和 华 的 怒 气 向 这 地 发 作 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 降 在 这 地 上 。 
    [kjv]  And the anger of the LORD was kindled14 against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
    [bbe]  And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
29:28 [hgb]  耶 和 华 在 怒 气 , 忿 怒 , 大 恼 恨 中 将 他 们 从 本 地 拔 出 来 , 扔 在 别 的 地 上 , 像 今 日 一 样 。 
    [kjv]  And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
    [bbe]  Rooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day.
29:29 [hgb]  隐 秘 的 事 是 属 耶 和 华 我 们 神 的 。 惟 有 明 显 的 事 是 永 远 属 我 们 和 我 们 子 孙 的 , 好 叫 我 们 遵 行 这 律 法 上 的 一 切 话 。 
    [kjv]  The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
    [bbe]  The secret things are the Lord our God's: but the things which have been made clear are ours and our children's for ever, so that we may do all the words of this law.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
2 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
3 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
4 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
5 idols 7c4d4984658a95fbb8bbc091e42b97b9     
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
参考例句:
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
6 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
7 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
8 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
9 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
10 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
11 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
12 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
13 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
14 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533