小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 以西结书 Ezekiel » Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
21:1 [hgb]  耶 和 华 的 话 临 到 我 说 ,
    [kjv]  And the word of the LORD came unto me, saying,
    [bbe]  And the word of the Lord came to me, saying,
21:2 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 面 向 耶 路 撒 冷 和 圣 所 滴 下 预 言 , 攻 击 以 色 列 地 。
    [kjv]  Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy1 against the land of Israel,
    [bbe]  Son of man, let your face be turned to Jerusalem, let your words be dropped in the direction of her holy place, and be a prophet against the land of Israel;
21:3 [hgb]  对 以 色 列 地 说 , 耶 和 华 如 此 说 , 我 与 你 为 敌 , 并 要 拔 刀 出 鞘 , 从 你 中 间 将 义 人 和 恶 人 一 并 剪 除 。
    [kjv]  And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold2, I am against thee, and will draw forth3 my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
    [bbe]  And say to the land of Israel, These are the words of the Lord: See, I am against you, and I will take my sword out of its cover, cutting off from you the upright and the evil.
21:4 [hgb]  我 既 要 从 你 中 间 剪 除 义 人 和 恶 人 , 所 以 我 的 刀 要 出 鞘 , 自 南 至 北 攻 击 一 切 有 血 气 的 。
    [kjv]  Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
    [bbe]  Because I am going to have the upright and the evil cut off from you, for this cause my sword will go out from its cover against all flesh from the south to the north:
21:5 [hgb]  一 切 有 血 气 的 就 知 道 我 耶 和 华 已 经 拔 刀 出 鞘 , 必 不 再 入 鞘 。
    [kjv]  That all flesh may know that I the LORD have drawn4 forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
    [bbe]  And all flesh will see that I the Lord have taken my sword out of its cover: and it will never go back.
21:6 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 叹 息 , 在 他 们 眼 前 弯 着 腰 , 苦 苦 地 叹 息 。
    [kjv]  Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
    [bbe]  Make sounds of grief, son of man; with body bent5 and a bitter heart make sounds of grief before their eyes.
21:7 [hgb]  他 们 问 你 说 , 为 何 叹 息 呢 ? 你 就 说 , 因 为 有 风 声 , 灾 祸 要 来 。 人 心 都 必 消 化 , 手 都 发 软 , 精 神 衰 败 , 膝 弱 如 水 。 看 哪 , 这 灾 祸 临 近 , 必 然 成 就 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
    [bbe]  And when they say to you, Why are you making sounds of grief? then say, Because of the news, for it is coming: and every heart will become soft, and all hands will be feeble, and every spirit will be burning low, and all knees will be turned to water: see, it is coming and it will be done, says the Lord.
21:8 [hgb]  耶 和 华 的 话 临 到 我 说 ,
    [kjv]  Again the word of the LORD came unto me, saying,
    [bbe]  And the word of the Lord came to me, saying,
21:9 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 预 言 。 耶 和 华 吩 咐 我 如 此 说 , 有 刀 , 有 刀 , 是 磨 快 擦 亮 的 。
    [kjv]  Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
    [bbe]  Son of man, say as a prophet, These are the words of the Lord: Say, A sword, a sword which has been made sharp and polished:
21:10 [hgb]  磨 快 为 要 行 杀 戮 , 擦 亮 为 要 像 闪 电 。 我 们 岂 可 快 乐 吗 ? 罚 我 子 的 杖 藐 视 各 树 。
    [kjv]  It is sharpened to make a sore slaughter6; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
    [bbe]  It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...
21:11 [hgb]  这 刀 已 经 交 给 人 擦 亮 , 为 要 应 手 使 用 。 这 刀 已 经 磨 快 擦 亮 , 好 交 在 行 杀 戮 的 人 手 中 。
    [kjv]  And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer8.
    [bbe]  And I have given it to the polisher so that it may be taken in the hand: he has made the sword sharp, he has had it polished, to put it into the hand of him who gives death.
21:12 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 呼 喊 哀 号 , 因 为 这 刀 临 到 我 的 百 姓 和 以 色 列 一 切 的 首 领 。 他 们 和 我 的 百 姓 都 交 在 刀 下 , 所 以 你 要 拍 腿 叹 息 。
    [kjv]  Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite9 therefore upon thy thigh10.
    [bbe]  Give loud cries and make sounds of grief, O son of man: for it has come on my people, it has come on all the rulers of Israel: fear of the sword has come on my people: for this cause give signs of grief.
21:13 [hgb]  有 试 验 的 事 。 若 那 藐 视 的 杖 归 于 无 有 , 怎 么 样 呢 ? 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  Because it is a trial, and what if the sword contemn7 even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
    [bbe]  ...
21:14 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 拍 掌 预 言 。 我 耶 和 华 要 使 这 刀 , 就 是 致 死 伤 的 刀 , 一 连 三 次 加 倍 刺 人 , 进 入 他 们 的 内 屋 , 使 大 人 受 死 伤 的 就 是 这 刀 。
    [kjv]  Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain11: it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy12 chambers13.
    [bbe]  So then, son of man, be a prophet, and put your hands together with a loud sound, and give two blows with the sword, and even three; it is the sword of those who are wounded, even the sword of the wounded; the great sword which goes round about them.
21:15 [hgb]  我 设 立 这 恐 吓 人 的 刀 , 攻 击 他 们 的 一 切 城 门 , 使 他 们 的 心 消 化 , 加 增 他 们 跌 倒 的 事 。 哎 。 这 刀 造 得 像 闪 电 , 磨 得 尖 利 , 要 行 杀 戮 。
    [kjv]  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
    [bbe]  In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.
21:16 [hgb]  刀 阿 , 你 归 在 右 边 , 摆 在 左 边 。 你 面 向 哪 方 , 就 向 那 方 杀 戮 。
    [kjv]  Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
    [bbe]  Be pointed14 to the right, to the left, wherever your edge is ordered.
21:17 [hgb]  我 也 要 拍 掌 , 并 要 使 我 的 忿 怒 止 息 。 这 是 我 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.
    [bbe]  And I will put my hands together with a loud sound, and I will let my wrath15 have rest: I the Lord have said it.
21:18 [hgb]  耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 ,
    [kjv]  The word of the LORD came unto me again, saying,
    [bbe]  And the word of the Lord came to me again, saying,
21:19 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 定 出 两 条 路 , 好 使 巴 比 伦 王 的 刀 来 。 这 两 条 路 必 从 一 地 分 出 来 , 又 要 在 通 城 的 路 口 上 画 出 一 只 手 来 。
    [kjv]  Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.
    [bbe]  And you, son of man, have two ways marked out, so that the sword of the king of Babylon may come; let the two of them come out of one land: and let there be a pillar at the top of the road:
21:20 [hgb]  你 要 定 出 一 条 路 , 使 刀 来 到 亚 扪 人 的 拉 巴 。 又 要 定 出 一 条 路 , 使 刀 来 到 犹 大 的 坚 固 城 耶 路 撒 冷 。
    [kjv]  Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
    [bbe]  Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her.
21:21 [hgb]  因 为 巴 比 伦 王 站 在 岔 路 那 里 , 在 两 条 路 口 上 要 占 卜 。 他 摇 签 ( 原 文 作 箭 ) 求 问 神 像 , 察 看 牺 牲 的 肝 。
    [kjv]  For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination16: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
    [bbe]  For the king of Babylon took his place at the parting of the ways, at the top of the two roads, to make use of secret arts: shaking the arrows this way and that, he put questions to the images of his gods, he took note of the inner parts of dead beasts.
21:22 [hgb]  在 右 手 中 拿 着 为 耶 路 撒 冷 占 卜 的 签 , 使 他 安 设 撞 城 锤 , 张 口 叫 杀 , 扬 声 呐 喊 , 筑 垒 造 台 , 以 撞 城 锤 , 攻 打 城 门 。
    [kjv]  At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering17 rams18 against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
    [bbe]  At his right hand was the fate of Jerusalem, to give orders for destruction, to send up the war-cry, to put engines of war against the doors, lifting up earthworks, building walls.
21:23 [hgb]  据 那 些 曾 起 誓 的 犹 大 人 看 来 , 这 是 虚 假 的 占 卜 。 但 巴 比 伦 王 要 使 他 们 想 起 罪 孽 , 以 致 将 他 们 捉 住 。
    [kjv]  And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity19, that they may be taken.
    [bbe]  And this answer given by secret arts will seem false to those who have given their oaths and have let them be broken: but he will keep the memory of evil-doing so that they may be taken.
21:24 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 因 你 们 的 过 犯 显 露 , 使 你 们 的 罪 孽 被 记 念 , 以 致 你 们 的 罪 恶 在 行 为 上 都 彰 显 出 来 。 又 因 你 们 被 记 念 , 就 被 捉 住 。
    [kjv]  Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions20 are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
    [bbe]  For this cause the Lord has said: Because you have made your evil-doing come to mind by the uncovering of your wrongdoing, causing your sins to be seen in all your evil-doings; because you have come to mind, you will be taken in them.
21:25 [hgb]  你 这 受 死 伤 行 恶 的 以 色 列 王 阿 , 罪 孽 的 尽 头 到 了 , 受 报 的 日 子 已 到 。
    [kjv]  And thou, profane21 wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
    [bbe]  And you, O evil one, wounded to death, O ruler of Israel, whose day has come in the time of the last punishment;
21:26 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 当 除 掉 冠 , 摘 下 冕 , 景 况 必 不 再 像 先 前 。 要 使 卑 者 升 为 高 , 使 高 者 降 为 卑 。
    [kjv]  Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem22, and take off the crown: this shall not be the same: exalt23 him that is low, and abase24 him that is high.
    [bbe]  This is what the Lord has said: Take away the holy head-dress, take off the crown: this will not be again: let that which is low be lifted up, and that which is high be made low.
21:27 [hgb]  我 要 将 这 国 倾 覆 , 倾 覆 , 而 又 倾 覆 。 这 国 也 必 不 再 有 , 直 等 到 那 应 得 的 人 来 到 , 我 就 赐 给 他 。
    [kjv]  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
    [bbe]  I will let it be overturned, overturned, overturned: this will not be again till he comes whose right it is; and I will give it to him.
21:28 [hgb]  人 子 阿 , 要 发 预 言 说 , 主 耶 和 华 论 到 亚 扪 人 和 他 们 的 凌 辱 , 吩 咐 我 如 此 说 , 有 刀 , 有 拔 出 来 的 刀 , 已 经 擦 亮 , 为 行 杀 戮 , 使 他 像 闪 电 以 行 吞 灭 。
    [kjv]  And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
    [bbe]  And you, son of man, say as a prophet, This is what the Lord has said about the children of Ammon and about their shame: Say, A sword, even a sword let loose, polished for death, to make it shining so that it may be like a flame:
21:29 [hgb]  人 为 你 见 虚 假 的 异 象 , 行 谎 诈 的 占 卜 , 使 你 倒 在 受 死 伤 之 恶 人 的 颈 项 上 。 他 们 罪 孽 到 了 尽 头 , 受 报 的 日 子 已 到 。
    [kjv]  Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
    [bbe]  Your vision is to no purpose, your use of secret arts gives a false answer, to put it on the necks of evil-doers who are wounded to death, whose day has come, in the time of the last punishment.
21:30 [hgb]  你 将 刀 收 入 鞘 吧 。 在 你 受 造 之 处 , 生 长 之 地 , 我 必 刑 罚 你 。
    [kjv]  Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
    [bbe]  Go back into your cover. In the place where you were made, in the land from which you were taken, I will be your judge.
21:31 [hgb]  我 必 将 我 的 恼 恨 倒 在 你 身 上 , 将 我 烈 怒 的 火 喷 在 你 身 上 。 又 将 你 交 在 善 于 杀 灭 的 畜 类 人 手 中 。
    [kjv]  And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful25 to destroy.
    [bbe]  And I will let loose my burning passion on you, breathing out on you the fire of my wrath: and I will give you up into the hands of men like beasts, trained to destruction.
21:32 [hgb]  你 必 当 柴 被 火 焚 烧 , 你 的 血 必 流 在 国 中 , 你 必 不 再 被 记 念 , 因 为 这 是 我 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.
    [bbe]  You will be food for the fire; your blood will be drained out in the land; there will be no more memory of you: for I the Lord have said it.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
2 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
6 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
7 contemn GZRyh     
v.蔑视
参考例句:
  • The wicked contemn God.恶人轻侮上帝。
  • I contemn the people who treat children so cruelly.我蔑视如此虐待孩子的人。
8 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
9 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
10 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
11 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
12 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
13 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
14 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
15 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
16 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
17 battering 98a585e7458f82d8b56c9e9dfbde727d     
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
参考例句:
  • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
  • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
18 rams 19ae31d4a3786435f6cd55e4afd928c8     
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
  • More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
19 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
20 transgressions f7112817f127579f99e58d6443eb2871     
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
参考例句:
  • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
  • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
21 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
22 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
23 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
24 abase 3IYyc     
v.降低,贬抑
参考例句:
  • He refused to abase himself in the eyes of others.他不愿在他人面前被贬低。
  • A man who uses bad language will only abase himself.说脏话者只会自贬身分。
25 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533